undesirable английский

нежелательный

Значение undesirable значение

Что в английском языке означает undesirable?

undesirable

(= unwanted) not wanted undesirable impurities in steel legislation excluding undesirable aliens removed the unwanted vegetation not worthy of being chosen (especially as a spouse) one whose presence is undesirable rounding up vagrants and drunks and other undesirables

Перевод undesirable перевод

Как перевести с английского undesirable?

Синонимы undesirable синонимы

Как по-другому сказать undesirable по-английски?

Примеры undesirable примеры

Как в английском употребляется undesirable?

Субтитры из фильмов

To discontinue his inopportune and undesirable melodies.
Я прошу его прекратить эти неуместные и нежелательные мелодии.
Don't you think that calling the police might result in a lot of well, undesirable publicity?
А вы не думаете, что звонок в полицию может привести к ну, к нежелательной огласке?
I was just picked because Captain Sancy said I was a social undesirable.
Капитан Санси выбрал меня, сказав, что я вреден для общества.
Me, a social undesirable.
Я! Это я-то вреден?
Sentences were passed against defendants just because they were Poles or Jews, or politically undesirable.
Осужденные признавались виновными лишь потому, что они были поляками или евреями либо считались политически неблагонадежными.
A prostitute who drinks heavily earns very little. She's undesirable because she creates a scene.
Проститутки, зашедшие в кафе в других местах, считаются нежелательными, так как их присутствие может вызвать скандал.
Do not forget, now that we have taken these undesirable human forms to achieve our plan, that our Astral Eye will no longer work to vaporize or paralyze the Earthlings.
Не забывайте, что сейчас, когда мы приняли эти неприятные человеческие формы для достижения нашего плана, наш Звездный глаз больше не будет работать для испарения или парализации Землян.
Do you find me undesirable?
Я тебя не привлекаю? - Ничего подобного.
Like Rael. - Those are undesirable qualities.
Это нежелательные качества.
Those two are undesirable persons for us.
Это весьма нежелательные для нас люди.
Undesirable persons!
Сэнсэю Такэти решать!
By the way, there's a very undesirable person I want you to take care of.
Кстати, Идзо, мне нужно, чтобы ты занялся одним весьма нежелательным человеком.
That is a very undesirable state of affairs.
Подобное положение вещей крайне нежелательно.
You'll find you spend your second year getting rid of the undesirable ones you made in your first.
На 2 курсе тебе придётся употребить львиную долю времени на то, чтобы избавиться от нежелательных знакомств, которые приобрёл на первом.

Из журналистики

Let us hope that the de-liberalization seen in developed countries can be checked before it spreads to other parts of the world and ultimately brings undesirable consequences for all.
Остается надеяться, что делиберализация, наблюдающаяся сегодня в развитых странах, будет остановлена до того, как она распространится на другие части света и принесет нежелательные последствия для всех нас.
Eugenics embodies the desire and attempts of a society's leaders to control the breeding practices of its citizens, including the forcible sterilization or murder of those deemed as carrying undesirable genes.
Евгеника воплощает в себе желание и попытки лидеров общества контролировать практики размножения своих граждан, включая принудительную стерилизацию тех, кто считается носителями нежелательных генов.
As a result, anyone who considers the status quo undesirable, unacceptable, or unsustainable has had to take an anti-European stance.
В результате этого все, кто считает, что статус-кво является нежелательным, неприемлемым или не имеющим дальнейшего будущего, вынуждены были занять анти-европейскую позицию.
But, in the real world, many countries, particularly but not limited to small, open economies, simply find it impractical or undesirable to permit their currency to float.
Но в реальном мире многие страны, в частности с небольшой, открытой экономикой, но и не только они, просто находят невозможным или нежелательным поддерживать плавающий курс своей валюты.
The reality is that, under a flexible exchange-rate regime, competitive devaluations do not produce undesirable imbalances.
Реальность такова, что при режиме гибкого обменного курса конкурентная девальвация не ведет к нежелательным дисбалансам.
In order to limit the consequences of disagreement, Americans should explain their position and offer alternatives when a proposed international arrangement is deemed undesirable.
Чтобы ограничить последствия разногласий, американцы должны объяснить свою позицию и предложить альтернативы, если предложенная международная договоренность кажется им нежелательной.
This tax-favored employee saving plan is a good substitute for more comprehensive social-security pensions, but it has had the undesirable effect of increasing household saving, rather than increasing consumer spending.
Этот план по сбережениям работника без налогов является хорошей заменой для более всеобъемлющих пенсий социального обеспечения, но также имеет нежелательный эффект увеличения сбережений домохозяйств, а не увеличение потребительских расходов.
It is all well and good to counter undesirable economic developments at an early stage, as the Commission's plan promises, but the time to begin is not when fiscal distortions actually threaten.
Конечно, хорошо бороться с нежелательным экономическим развитием на раннем этапе, как это обещает план Комиссии, однако время для действий не наступает, когда уже угрожают финансовые деформации.
Effective prevention must start when undesirable economic trends arise.
Эффективная профилактика должна начинаться, когда возникают нежелательные экономические тенденции.
Drug approval and use requires a careful weighing of desirable and undesirable effects.
Одобрение лекарственного препарата и его использование требуют тщательного взвешивания желательных и нежелательных эффектов.
And ethnic nationalism unleashes emotions that are almost always undesirable.
И в редких случаях это является оправданным. Так что будем надеяться на лучшее.
Overall, however, the undesirable effects of more variable and extreme weather are likely to overshadow any benefits.
Однако в целом нежелательные последствия того, что погода станет более переменчивой, а её колебания более резкими, вероятно, перевешивают любые выгоды такого положения дел.
These undesirable consequences of the expansion of world markets have assumed alarming proportions within a relatively short period of time.
Эти нежелательные последствия экспансии мировых рынков достигли тревожных пропорций в относительно короткий промежуток времени.
Moral criticisms of the market focus on its tendency to favor a morally deficient character type, to privilege disagreeable motives, and to promote undesirable outcomes.
Моральная критика рынка в основном основывается на его тенденции содействовать морально несовершенным принципам, отдавать преимущественное право мотивам, имеющим дурной характер, а также способствовать нежелательным результатам.

Возможно, вы искали...