несущественный русский

Перевод несущественный по-английски

Как перевести на английский несущественный?

Примеры несущественный по-английски в примерах

Как перевести на английский несущественный?

Субтитры из фильмов

Просто никчемный, несущественный факт биографии.
It's just boring, insignificant detail.
Заключите весь несущественный персонал в каюты и окружите их силовым полем.
Confine all nonessential personnel to their quarters and seal them in with force fields.
В смысле, один очень маленький, несущественный, почти незапоминающийся раз, когда я его поцеловала, знаешь?
I mean, that one tiny, little, inconsequential, Hardly memorable time that i kissed him, you know?
Несущественный вред всё-таки наносится. Прохожего отбрасывает в витрину магазина.
You'd get collateral damage, a passer-by getting shot into a shop window.
Несущественный взрыв.
Minor explosion.
Несущественный?
Inconsequential?
Разумеется, именно это мы предоставляем на наш скромный и несущественный.
Indeed, that's what we provide in our own modest, humble, insignificant.
Весь несущественный персонал должен находиться в безопасных комнатах.
All nonessential personnel, keep them in dedicated safe rooms.
Хорошие новости. Несущественный.
Uh, well, the good news is, it's not totaled.
Я хочу, чтобы весь несущественный персонал очистил лабораторию.
I want all non-essential personnel to clear the lab now.
Невозможно знать каждый несущественный кусок металла.
Couldn't possibly know every inconsequential piece of metal.
Он маленький, слабый, несущественный.
It's small, weak, insignificant.
Мы - несущественный персонал.
We're non-essential personnel.

Возможно, вы искали...