нравственно русский

Перевод нравственно по-английски

Как перевести на английский нравственно?

нравственно русский » английский

morally

Примеры нравственно по-английски в примерах

Как перевести на английский нравственно?

Субтитры из фильмов

Интеллект столь же сильный как Ваш, Профессор Ордорика, и человек, с силой и крепостью, как Ваша, Серебряная Маска, станет началом нового человечества, более научно и нравственно продвинутого.
An intellect as powerful as yours, Professor Ordorica, and a man with strength and integrity like you, Silver Mask, will be the seed of a new humanity, more scientifically and morally advanced.
Нравственно то, что полезно для общего дела.
Anything that is useful for the common cause is moral.
То есть, нравственно?
You mean morally?
Но нравственно, я полагаю, у меня были более веские основания.
But morally, I believe I was on higher ground.
Состязание - это естественно и нравственно.
Competition is natural and healthy.
Он говорит, что дикари Нового Света, туземцы обеих Америк. живущие в гармонии с природой. нравственно намного выше, чем европейцы.
He says the New World savages, natives from the Americas. who live in harmony with Nature. are morally much stronger than Europeans.
Нравственно выше?
Morally stronger!
Это - то, что вы предлагаете? Это и есть нравственно?
Is that what you're proposing?
Нравственно?
The right thing?
Ты что, намекаешь, что я нравственно скомпрометирован?
Are you saying that I'm morally compromised?
Что эти животные должны от нас, как мы нравственно должны рассматривать их, вопросы, ответ которых начинается с признанием нашего психологическое родство с ними.
What these animals are due from us, how we morally ought to treat them, are questions whose answer begins with the recognition of our psychological kinship with them.
Это как небольшая нравственно-оправдывающая инъекция.
Like a morally-justification little injection!
Меня волнует не то, нравственно или нет поступает Макс.
It's not the ethics of what Max is doing that bothers me.
Только если вы считаете проституцию нравственно порочной, миссис Рёскин.
Only if you consider prostitution to be morally wrong, Mrs Ruskin.

Из журналистики

Их лидеры должны признать, что финансовая поддержка действий против изменения климата в развивающихся странах не только правильна нравственно; это также в интересах их избирателей и, конечно, в интересах мирового сообщества.
Their leaders must recognize that financial support for action against climate change in developing countries is not only morally right; it is also in the interest of their constituencies and, indeed, the world community.
Более того, атеисты и скептики ведут себя не менее нравственно, чем верующие люди, хотя в своих действиях они могут руководствоваться другими принципами.
Indeed, atheists and agnostics do not behave less morally than religious believers, even if their virtuous acts rest on different principles.
Но отметим также и то, что, согласно этому утверждению, зависимость от других людей считается нравственно разлагающей.
But notice its assertion that dependence on others is morally degrading.
До тех пор пока кто-то не убивает, не увечит, не крадет, не занимается мошенничеством и т.д., он может считаться нравственно добродетельным гражданином, даже если он тратит деньги без меры и ничего не выделяет на благотворительные цели.
As long as one does not kill, maim, steal, cheat, and so on, one can be a morally virtuous citizen, even if one spends lavishly and gives nothing to charity.

Возможно, вы искали...