оговаривать русский

Перевод оговаривать по-английски

Как перевести на английский оговаривать?

Примеры оговаривать по-английски в примерах

Как перевести на английский оговаривать?

Субтитры из фильмов

Но как быть с четой Брюнэ, с мадам Фор и мсье Эсперю? Зачем им вас оговаривать?
But Brunet, Mrs Faure and Esperu, why do they condemn you?
Ты можешь оговаривать все, что хочешь.
You can stipulate anything you want.
Зачем мне оговаривать Джо Сделку.
Now, why would I be talkin' about Prop Joe behind.
Я не Джо Сделку пришёл оговаривать.
I'm not here to badmouth Prop Joe.
Слушайте, никто из вас не должен её оговаривать от поступления в школу косметологов.
Look, neither of you should discourage her from going to cosmetology school.
Я ничего сам не буду делать, но если что-то выкопают, я не буду оговаривать самого себя.
I am not volunteering anything. But if push comes to shove, I won't perjure myself.
Зачем ему Вас оговаривать?
Why would he implicate you?
Не смейте оговаривать мою любимую жену.
Because that's my lovely, sweet wife you're talking about.
Ты думаешь, для того, чтобы быть крутой героиней, надо лгать и оговаривать других?
You think to be some kind of hero, you got to lie and make everybody else look bad?
Просто помним о том, что ты можешь не оговаривать себя в суде.
Just stick to the Fifth if she subpoenas you.
Зачем мне оговаривать себя?
Why would I incriminate myself?
И подумать только, если бы ты ошиблась еще раз, я собиралась оговаривать твой бизнес по всему городу.
And to think, if you had screwed up one more time, I was gonna badmouth your business all over town.
Зачем себя оговаривать?
Why would you even say that?
Послушайте, я не хочу ее оговаривать, но Эбби просто пытается привлечь внимание.
Look, I don't want to bad-mouth her, but Abby's just trying to get attention.

Из журналистики

Но либеральное общество будет принимать людей и оговаривать исключительные обстоятельства, при которых их впустить нельзя, вместо того, чтобы не впускать людей и, в порядке исключения, иногда их принимать.
But a liberal society will allow people in and make exceptions for conditions under which they must be kept out, rather than keeping people out and making exceptions for when they should be allowed in.

Возможно, вы искали...