отметиться русский

Примеры отметиться по-английски в примерах

Как перевести на английский отметиться?

Простые фразы

Нам надо отметиться в иммиграционном бюро.
We have to introduce ourselves to the immigration office.

Субтитры из фильмов

Вам стоит поторопиться, повар, если желаете отметиться на празднике.
You'll have to hurry up, cook, if you want to see them celebrations.
Мне еще нужно будет у них отметиться.
I shall have to put in an appearance later on.
Мне надо всего лишь отметиться в арсенале и я снова гражданский.
All I gotta do is reregister for the draft and I'll be a civilian again.
Вы должны были следить за ним круглые сутки и взять его, если он не отметиться в участке.
All you had to do was stay with him for 24 hours.
В бумаге написано, что должен отметиться у местных властей, где бы я ни был.
This paper says I have to report in to the local law officer wherever I am.
Сейчас утро, понедельник и я здесь, чтобы отметиться.
Lt's Monday morning, and I'm reporting in.
Да, но надо идти. Нужно отметиться.
Yeah, we gotta move now, come on, you've got to sign in.
Все трудоспособные граждане, мужчины, женщины и дети, должны отметиться на восстановительных работах, начиная с 8 утра завтрашнего дня.
All able-bodied citizens, men, women and children, should report for reconstruction duties commencing 0800 hours tomorrow.
Нам надо вернуться и отметиться.
We have to get back to sign on.
Отметиться?
Sign on?
Надо только отметиться.
I just gotta punch out.
Правила Пси Корпуса требуют от меня отметиться у второго по званию в командном составе.
I have to log in with the second in command.
Вам надо отметиться у нее.
You should check in with her.
Входите. Но вам надо отметиться у охранников камеры.
But you have to check with the cell guards.

Возможно, вы искали...