отметиться русский

Примеры отметиться по-испански в примерах

Как перевести на испанский отметиться?

Субтитры из фильмов

Вам стоит поторопиться, повар, если желаете отметиться на празднике.
Tendré que apurarse, si quiere ver los festejos.
Мне еще нужно будет у них отметиться.
Tendré que pasar por allí más tarde.
Вы должны были следить за ним круглые сутки и взять его, если он не отметиться в участке.
Llegará a esta ciudad a las 3:17.
В бумаге написано, что должен отметиться у местных властей, где бы я ни был.
Debo anunciar mi presencia a las autoridades de la ciudad en que esté.
Сейчас утро, понедельник и я здесь, чтобы отметиться.
Hoy es lunes. Vengo a anunciar mi presencia.
Да, но надо идти. Нужно отметиться.
Pues muévete.
Нам надо вернуться и отметиться.
Tenemos que volver para firmar.
Надо только отметиться.
Sólo tengo que fichar.
Правила Пси Корпуса требуют от меня отметиться у второго по званию в командном составе.
Debo reportarme con el segundo al mando.
Входите. Но вам надо отметиться у охранников камеры.
Pero identifiquense con los guardias.
Здесь регистрационная доска. Чтобы прогуляться, надо отметиться.
Y aquí está la pizarra donde fichas para pasear por el jardín.
Я не получал сообщений от него уже почти 5 минут, он должен отметиться через.
No he oído de él en casi 5 minutos, así que debería estar reportándose en alrededor de.
Вы свободны. Пожалуйста, не забудьте отметиться у помощника суда, чтобы вам оплатили ваше время.
Pueden retirarse y firmen su salida con el oficial del juzgado para que les acredite su tiempo.
Было мило с твоей стороны отметиться.
Gracias por aparecer.

Из журналистики

На практике, граждане обязаны не отдать голос одному из кандидатов, а явиться на избирательный участок, отметиться и опустить бюллетень в избирательную урну.
En la práctica, lo obligatorio no es emitir un voto válido, sino ir al colegio electoral para que conste su nombre como votante e introducir una papeleta en la urna.

Возможно, вы искали...