отъезжать русский

Перевод отъезжать по-английски

Как перевести на английский отъезжать?

отъезжать русский » английский

move off depart ride off ride away leave remove pull off move out go away from drive off

Примеры отъезжать по-английски в примерах

Как перевести на английский отъезжать?

Субтитры из фильмов

До самого конца. Потом сюда задним ходом. И тогда уже отъезжать.
We'll have to come around here as far as possible. then back up here. and then take off.
Отъезжать.
It's creeping me out.
Ну, я начал отъезжать.
Well, I was driving off.
Кароче, может иногда мне придется отъезжать на задание, а иногда я буду здесь дома..
Anyways, maybe sometimes I'll be on missions, and sometimes I'll just be here at the house.
Он просил наезжать и отъезжать зумом, все быстрее и быстрее, все быстрее и быстрее, как в половом акте, чтобы достичь финала.
He had me zoom in and out, faster and faster, faster and faster, like in coitus, to reach the final orgasm.
Можете заводить машину и отъезжать, а затем мы присоединимся к потоку машин слева.
Right, if you'd like to start the vehicle and drive off, and we'll join the traffic to our left.
А пол комнаты начинает отъезжать.
And now the floor's sliding under the room.
Грузовики начинают отъезжать только через час.
Okay. First truck don't leave for an hour.
Камера начинает отъезжать.
And the camera starts pulling out.
Не смей отъезжать!
Don't you dare pull away!
Когда можно будет автобусу отъезжать?
I mean, the bus, like, the bus could leave.
Но поезд уже начал отъезжать от станции.
But the train's already started pulling out of the station, right?

Возможно, вы искали...