петиция русский

Перевод петиция по-английски

Как перевести на английский петиция?

Примеры петиция по-английски в примерах

Как перевести на английский петиция?

Субтитры из фильмов

А петиция писалась с целью выведать, что мог знать ребёнок.
The petition has been filed to explore things the child might know.
Петиция Бэйджора о вступлении в Федерацию была одобрена.
Bajor's petition to join the Federation has been approved.
Я бы хотел представить суду, Ваша Честь, два обвинения - в пиратстве и убийстве. Петиция о судебном приказе.
I would like to present the court, Your Honour, with the charges of piracy and murder. I have a petition for a writ of habeas corpus.
Сама по себе петиция о судебном приказе не имеет никакой силы. Конечно, если Вам не удастся получить судебный приказ от вышестоящего суда.
That petition, Mr Tappan - if that's what it is - is moot, until an actual writ by some higher court, by some miracle, is granted.
Петиция об аннулировании отклонена.
Petition for annulment denied.
У нас есть петиция, подписанная 300 учениками.
In fact, we have a student-signed petition with 300 signatures.
Ну, ваша, э, петиция на участие, похоже, в порядке.
So, every time you make a concession to one participant. Another is offended, yes.
Петиция - это и есть поэма.
A petition is a poem.
А поэма - это петиция.
And a poem is a petition.
Август, петиция!
Augustus! A petition!
Это петиция, в защиту нудистского пляжа.
It's a petition to keep beach clothing optional.
Опять они? Я не совсем понимаю, о чем эта петиция?
Them again? (PURRING) I don't quite understand what this petition's about.
Это моя петиция со всеми подписями.
Here is my petition with all my signatures.
Ну, нам потребуются подтверждения и петиция, подписанная его работодателем, Хьюстонским Балетом, полагаю.
Well, we'd have to get supporting statements and a petition signed by an employer, the Houston Ballet Company, no doubt.

Возможно, вы искали...