петиция русский

Перевод петиция по-португальски

Как перевести на португальский петиция?

петиция русский » португальский

petição requerimento apelo súplica solicitação instância abaixo-assinado

Примеры петиция по-португальски в примерах

Как перевести на португальский петиция?

Субтитры из фильмов

А петиция писалась с целью выведать, что мог знать ребёнок.
A detenção foi requerida para ver o que o menor pode saber.
Петиция Бэйджора о вступлении в Федерацию была одобрена.
Foi aprovada a petição dos bajorianos para se juntarem à Federação.
Сама по себе петиция о судебном приказе не имеет никакой силы. Конечно, если Вам не удастся получить судебный приказ от вышестоящего суда. Мистер Холаберд прав.
A petição para um mandado, se é isso que tem, não tem qualquer fundamento, até que um mandado efectivo seja milagrosamente emitido por um tribunal de jurisdição superior.
Петиция - это и есть поэма.
Uma petição é um poema. - Sim.
А поэма - это петиция.
E um poema é uma petição.
Это петиция, в защиту нудистского пляжа.
É uma petição para manter a praia com roupa opcional.
Опять они? Я не совсем понимаю, о чем эта петиция?
Eles outra vez? Não entendo bem para o que é esta petição.
Это моя петиция со всеми подписями.
Aqui está a minha petição com todas as minhas assinaturas.
Адога, это петиция против бара, который, возможно, откроется напротив школы.
Adoha, é uma petição contra o bar que podem vir à abrir.
Да, да. Моя петиция на завершение все еще остается в силе.
Minha moção pelo encerramento continua.
И тут петиция в деле.
Há um requerimento no arquivo.
Петиция была очень конкретной.
A petição foi bastante clara.
Не могу поверить, что они думают, будто петиция остановит Билла.
Eles acham mesmo que uma petição vai acabar com o Bill.
В округе Лос-Анджелеса есть законодательная петиция граждан, которая потребовала бы актеров взрослых фильмов носить презервативы.
Há um projecto de lei em Los Angeles que vai exigir que os actores de filmes porno usem preservativo.

Возможно, вы искали...