повстречать русский

Перевод повстречать по-английски

Как перевести на английский повстречать?

повстречать русский » английский

meet

Примеры повстречать по-английски в примерах

Как перевести на английский повстречать?

Простые фразы

Мэри всегда мечтала повстречать высокого, смуглого, статного красавца.
Mary always dreamed of meeting a tall, dark, and handsome man.
Повстречать тебя здесь - нежданная радость.
Meeting you here is an unexpected pleasure.

Субтитры из фильмов

Мне очень приятно повстречать европейца.
It is a pleasure to chat with a European.
Знаете, как я боялся не повстречать человека, который смог бы оценить красоту моих крошек,.
You know, to find even one person who appreciates my beautiful children here.
Мне повезло тогда, повстречать этих друзей кто пережил это.
I was lucky enough then to meet these friends who'd been all through it themselves.
Ты самая дьявольская женщина из всех которых мне довелось повстречать.
You are the damnedest woman I ever met.
А ты не думаешь, что в Лондоне можно повстречать более интересных для тебя людей?
Don't you think you'd make better contacts in London?
Знаешь, мы здесь можем повстречать мистера Мияги.
Hey, you know, maybe we'll run into Mr. Miyagi out here.
Когда я впервые переехала сюда из Таксона Я хотела повстречать парня с внешностью безопасностью заботой кого-нинибудь с собственным домом.
When I first moved here from Tucson I wanted a guy with looks security caring someone with their own place.
Я не знал, кого я могу повстречать и что у меня могут спросить.
I didn't know who I might meet or what they might ask.
Вот бы повстречать парня, который бы им понравился.
I wish that once I'd date a guy they liked.
Необходимо пройти в самые сокровенные глубины этого здания. Ты должен повстречать душу Королевства.
You will travel into the very innards of this building to greet the soul of the Kingdom.
Океан, да. Бегать по воде, как ребёнок. Повстречать Эмму у реки.
The ocean, yes. running along the waves as a child. meeting Emma at the river.
Все хорошо, если не брать в счет тот факт. что мне никак не удается вновь повстречать. столь обожаемого оленя-попрыгунчика.
Well, apart from being very disappointed. not to see my favorite reindeer jumper again. I'm well.
Я тоже был бы счастлив его повстречать.
I too would be happy to meet him.
Можешь повстречать парочку грабителей.
Might meet a robber or two.

Возможно, вы искали...