погружение русский

Перевод погружение по-английски

Как перевести на английский погружение?

Примеры погружение по-английски в примерах

Как перевести на английский погружение?

Простые фразы

Для Мэри ответом на осознание собственной гомосексуальности стало погружение в депрессию.
Mary's realisation that she was gay plunged her into a reactive depression.

Субтитры из фильмов

Погружение.
Diving stations.
А погружение в бассейн среди ночи?
What about the dive in the pool in the middle of the night?
Это даже не погружение. там даже нету 100 футов.
It's no dive at all. lt's less than 100 feet.
Я думаю, что ещё одно погружение и мы сможем его поднять.
I figure one more dive and we should be able to get to it.
Эта глыба льда двигается прямо на нас. Срочное погружение! Срочное погружение!
Those chunks of ice are coming right at us.
Эта глыба льда двигается прямо на нас. Срочное погружение! Срочное погружение!
Those chunks of ice are coming right at us.
Погружение! Погружение!
Dive!
Погружение! Погружение!
Dive!
Погружение на 100 футов.
Take her to 100 feet.
Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду.
The car accident, the facial burns, the long immersion in the river.
Погружение!
Start!
Погружение - 10 метров!
Water level 10 feet.
Погружение завершено.
Waterway filled.
Погружение на 20 метров. - Погружение на 20 метров.
Dive twenty meters.

Из журналистики

Погружение в бак с водой могло продолжаться до 12 секунд не более двух часов в день в течение тридцати дней подряд.
Water immersion in a tub could last up to 12 seconds, no more than two hours a day, for up to thirty days in a row.
В этом случае геополитическое положение Греции будет ослаблено, ее экономика продолжит погружение в рецессию, а социальная напряженность будет расти.
In that case, Greece's geopolitical position would be weakened, its economy would sink further into recession, and social tensions would rise.
Однако, учитывая как мало времени остается до запланированных выборов, такое объявление необходимо сделать уже скоро, чтобы справедливые результаты и процесс восстановления могли остановить погружение страны в хаос.
Yet, given the brief period that remains until the scheduled election, an announcement is required soon if a fair result is to be achieved and a recovery process launched to halt the country's slide into chaos.
Впрочем, у большинства людей жизнь в условиях тоталитарной диктатуры не была достойной; это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
For most people, however, life under totalitarian dictatorship was not ennobling; it was, rather, a daily immersion in lies, spiritual depravity, and material corruption.
Погружение в сон также представляет собой постепенный переход.
Falling asleep is also a gradual transition.

Возможно, вы искали...