погружение русский

Перевод погружение по-французски

Как перевести на французский погружение?

погружение русский » французский

immersion submersion plongée enfoncement naufrage enfoncé

Примеры погружение по-французски в примерах

Как перевести на французский погружение?

Субтитры из фильмов

Погружение.
Postes de plongée.
А погружение в бассейн среди ночи?
Et le plongeon dans la piscine de nuit! Ah!
Это даже не погружение. там даже нету 100 футов.
Ce n'est pas vraiment profond. Moins de 100 pieds.
Я думаю, что ещё одно погружение и мы сможем его поднять.
Je pense plonger une fois de plus et pouvoir ainsi le récupérer.
Эта глыба льда двигается прямо на нас. Срочное погружение! Срочное погружение!
Ces gros morceaux de glace viennent bien vers nous.
Эта глыба льда двигается прямо на нас. Срочное погружение! Срочное погружение!
Ces gros morceaux de glace viennent bien vers nous.
Погружение! Погружение!
Plongez!
Погружение! Погружение!
Plongez!
Погружение на 100 футов.
En avant, toute. Descendez à 35 mètres.
Погружение!
Larguez tout!
Погружение - 10 метров!
Niveau d'eau 10 pieds.
Погружение завершено.
Immersion terminée.
Погружение в общность Тела принесет вам довольство и самореализацию.
Et au sein de l'être commun du Corps, vous trouverez satisfaction et contentement.
Прости. Мы продолжаем погружение ниже и ниже.
Nous allons sombrer de plus en plus bas.

Из журналистики

ЛОНДОН. В 2013 году мир продолжил погружение в Цифровую Эру - глобальную эпоху перемен, воздействие которой на мировую экономику, вероятно, будет в 2-3 раза больше, чем от Промышленной революции.
LONDRES - En 2013, le monde s'est aventuré plus loin dans l'ère numérique - une époque de changements à l'échelle de la planète qui aura sans doute un impact sur l'économie mondiale de 2 à 3 fois supérieur à celui de la Révolution industrielle.
В этом случае геополитическое положение Греции будет ослаблено, ее экономика продолжит погружение в рецессию, а социальная напряженность будет расти.
Dans ce cas, la position géopolitique de la Grèce serait affaiblie, son économie s'enfoncerait davantage dans la récession et les tensions sociales se renforceraient.
Впрочем, у большинства людей жизнь в условиях тоталитарной диктатуры не была достойной; это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
Toutefois, pour la plupart des gens, la vie sous une dictature totalitaire n'avait certes rien d'ennoblissant; il s'agissait plutôt d'une immersion quotidienne dans les mensonges, la dépravation spirituelle et la corruption matérielle.

Возможно, вы искали...