подглядывать русский

Перевод подглядывать по-английски

Как перевести на английский подглядывать?

подглядывать русский » английский

peep spy pry tout watch furtively spot snoop sniff notice

Примеры подглядывать по-английски в примерах

Как перевести на английский подглядывать?

Субтитры из фильмов

А ну хорош подглядывать!
Come on, this isn't a peep show.
Он, должно быть, из тех, кто подкупает горничных, чтобы подглядывать в замочную скважину.
He's probably one of those chinless hacks. who bribes chambermaids to peek through keyholes.
Ал, нам нужны эти любители подглядывать, высовывающиеся из окна каждый день?
Al, do we have to have these peeping toms hanging out of my window every afternoon?
Никому не дозволено приходить посреди ночи и подглядывать за мной, да ещё безо всяких объяснений.
Nobody is gonna come peeking through my back door in the middle of the night without an explanation.
Можно мне подождать ещё пять минут? Я обещаю не подглядывать.
Can't I wait up five more minutes, if I promise not to peek?
На что ты смотришь? Прекрати подглядывать!
What are you lookin' at?
Я не помню, как он это называл, но что-то связанное с тем, что. что заставляет людей подглядывать.
I don't remember what he called it, but it has something to do with what. what causes people to be Peeping Toms.
Подглядывать?
Peeping Tom?
С того дня, как он начал подглядывать и наблюдать за своей матерью определилась цель - разрушить тот ореол благоговения и почитания, который был тогда вокруг неё в его глазах.
And from that day he began to spy on and watch over his mother, with the specific purpose of destroying the aura of dignity and respect. which until now she had had in his eyes.
Если вы обещаете не подглядывать, я её сама у вас возьму. - Эй, Тёрнер!
If you'll promise not to peek, I'll come get it.
Так ты учишься подглядывать!
That way you learn to peep!
Там должно быть что то вроде комнаты, чтобы подглядывать в отверстие.
There must be some sort of a room behind this rock face.
Подглядывать любишь?
You wanna watch?
А ну не подглядывать!
You must not spy!

Возможно, вы искали...