подсовывать русский

Перевод подсовывать по-английски

Как перевести на английский подсовывать?

подсовывать русский » английский

tuck fob off put under put off plant on pass off palm off nobble bribe

Примеры подсовывать по-английски в примерах

Как перевести на английский подсовывать?

Субтитры из фильмов

Нужно быть готовым к тому, что люди будут вам подсовывать свои записки, чтобы подшутить над вами, или дезориентировать вас.
You have to be wary of other people writing stuff foryou... that is not going to make sense or is gonna lead you astray.
Но пытаться подсовывать меня своему лучшему другу чтобы бегать за Элли с чистой совестью?
But for you to try to fob me off on your best friend.. soyoucanshagAlly with a clean conscience.
Зачем ему понадобилось подсовывать мне свою сестру?
Why does he want to set me up to fuck his sister?
И это так же подло, как подсовывать записки под двери и безо всякой причины пускать под откос жизни других людей.
And it's just as weak as posting notes through doors and messing up people's lives for no reason at all.
Это только для того, чтобы не подсовывать в самом начале шлюху.
So as not to put a whore up first off.
Подсовывать людям чужие сны - настоящий терроризм.
Implanting dreams into other people's heads is terrorism.
Послушай, я не граммофон Виктрола, не стоит подсовывать мне заезженные пластинки.
Susan, I'm not a Victrola, so please don't play me like one.
Прекрати подсовывать мне бумажки.
Stop handing me papers.
Совсем не обязательно подсовывать свою киску кому попало только потому, что ты потеряла девственность.
Just because you lost your virginity doesn't mean you can go throwing your cat at everybody.
Нельзя подсовывать мне подливку и говорить, что это желе, потому что подливка не сладкая.
You can't give me gravy and tell me it's jelly, 'cause gravy ain't sweet.
Подсовывать под нос футболки довольно топорно.
It's kind of tough to put a crewneck up your nose.
Дэвид не из тех, кто станет подсовывать дезу.
David never says anything that he's unsure of.
Прошу, прекрати подсовывать дерьмо моей жене.
Man I need you to stop giving that shit to my wife.
Как ты смеешь подсовывать детям первую попавшуюся женщину, даже не посоветовавшись со мной?
How dare you parade a strange woman in front of my children without consulting me first?

Возможно, вы искали...