попусту русский

Перевод попусту по-английски

Как перевести на английский попусту?

попусту русский » английский

in vain without reason without purpose uselessly to no purpose idly for nothing aimlessly

Примеры попусту по-английски в примерах

Как перевести на английский попусту?

Простые фразы

Не трать время попусту.
Stop beating a dead horse.
Мама сказала мне не тратить деньги попусту.
Mother told me not to waste the money.
Если бы он не тратил попусту время, он бы уже закончил.
If he hadn't wasted time, he'd be finished by now.
Том попусту тратит время.
Tom is wasting time.
Мы попусту тратим время.
We're wasting time.
Я не хочу тратить твое время попусту.
I don't want to waste your time.
Я не стану тратить попусту ваше время.
I won't waste your time.
Том попусту тратит время.
Tom's wasting time.
Мы все попусту теряем время.
We're all wasting time.

Субтитры из фильмов

Не тратьте время попусту.
Don't waste any more time.
Не буду болтать попусту.
I won't waste words with you.
Мы попусту тратим время.
We're wasting our time.
Вы тратите попусту мое время?
Why are you wasting my time?
Не стоит тратить силы попусту.
Help me. - Oh, we'd only clutter up the place.
Вместо того чтобы говорить попусту, смените подстилку.
Instead of speaking platitudes, you should be changing the litter.
На мой взгляд, вы попусту теряете ваше время.
You're wasting your time.
Я предупреждал тебя, чтобы ты не болтался попусту!
I told you what would happen if you wasted time.
Давайте не тратить время попусту, говоря о нем.
And let's not waste any more time talking about him.
Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены. на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме. превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.
Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair. For the family fortunes were squandered upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house.
Тратим его попусту, на дурацкие злые шутки.
Time for vicious practical jokes.
Не теряй время попусту.
We can't waste time.
Не теряйте время попусту.
Just as I suspected!
Тратим время попусту, надеюсь.
Wasting your time, I hope.

Из журналистики

В марте 2003 года Джордж В. Буш начал свое вторжение в Ирак, не только попусту тратя военную силу Америки, но и объединяя все отдельные кризисы между восточным Средиземноморьем и Долиной Инд.
In March 2003, George W. Bush launched his invasion of Iraq, not only squandering America's military strength, but also connecting all the individual crises between the eastern Mediterranean and the Indus Valley.

Возможно, вы искали...