попусту русский

Примеры попусту по-португальски в примерах

Как перевести на португальский попусту?

Субтитры из фильмов

Мы попусту тратим время.
É uma perda de tempo.
Вы тратите попусту мое время?
Porque me está a fazer perder tempo?
Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены. на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме. превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.
Assim, à medida que o tempo passava, o palácio começou a degradar-se. A fortuna da família foi esbanjada pelas egoístas meias-irmãs, enquanto que a Cinderela era maltratada, humilhada e até obrigada a tornar-se uma criada na sua própria casa.
Тратим его попусту, на дурацкие злые шутки.
Está na hora de uma partidinha.
Не теряй время попусту. - Но ведь.
Não há tempo a perder.
Тратим время попусту, надеюсь.
Desperdiçamos o seu tempo, espero eu.
Я попусту потратил деньги и время?
Diz-me a verdade.
Я доберусь до него. Я доберусь до него, и на этот раз не стану тратить время попусту. Я спрошу его сразу об убийце.
Eu irei ter com ele. e não vou perder tempo, vou-lhe perguntar de caras. tudo sobre o assassínio.
Не отрицаю, я отчасти в ответе, я позволил детям транжирить время попусту, без всякой пользы.
Nao nego ser parcialmente responsavel por permitir que as crianças aprendam somente frivolidades e esqueçam do resto.
Тогда я поблагодарю вас, что не стали попусту тратить моё время.
Mas não tenho dinheiro. - Então não vou perder o meu tempo.
Не трать попусту время.
Olhe, você é que paga.
Попусту тратишься! Этот отморозок ничего не стоит!
Estás a perder tempo, o chavalo não vale nada!
Во всяком случае, не стоит трепыхаться попусту.
De qualquer forma, correr por aí em pânico, não irá ajudar-nos.
Быть богатым, чтобы не терять попусту время.
Suficientemente rico para não perder tempo.

Возможно, вы искали...