почтальон русский

Перевод почтальон по-английски

Как перевести на английский почтальон?

почтальон русский » английский

postman mailman carrier mail carrier mailer letter carrier postmen postboy postal carrier post-boy mailmen courier

Примеры почтальон по-английски в примерах

Как перевести на английский почтальон?

Простые фразы

Почтальон оставил для неё письмо.
The mailman left a letter for her.
Это, должно быть, почтальон.
It must be the postman.
Почтальон уже пришел?
Has the mailman already come?
Почтальон уже пришёл?
Has the mailman already come?
Почтальон оставил записку на нашей двери.
The mailman left a note on our door.
Почтальон был в хорошем настроении этим утром.
The postman was in good spirits this morning.
Почтальон приносил газеты каждое утро.
A postman brought newspapers every morning.
Во сколько приходит почтальон?
What time does the mailman come?
Во сколько почтальон приходит?
What time does the mailman come?
Почтальон вынул письма из почтового ящика.
The mailman emptied the mailbox.
Почтальон не приносил для меня посылки?
Has the mailman delivered a package for me?
Почтальон только что доставил посылку.
The mailman just delivered a parcel.
Сегодня почтальон принёс твой очень милый подарок.
Today the postman brought your very sweet gift.
Не мог бы ты проследить, когда появится почтальон?
Could you keep an eye out for the postman?

Субтитры из фильмов

Почтальон.
Mr Postman.
Э. ночь, почтальон.
Ah. the night, the chance.
Почтальон.
THE POSTMAN.
Товарищ Якушева, почтальон принес вам письмо.
Comrade Yakushova, here, the postman left this letter for you.
Вам не кажется, что почтальон вряд ли найдёт вас здесь?
Don't you think your chances of getting any mail out here are a little thin?
Он должен носить форму, как офицер. священник. или почтальон.
Like an officer. a priest. a postman.
Радуйся, что тебя зовут Эриксон, а твой папа - почтальон.
Be glad that your name's Erikson and that you dad's a postman.
Мисс Фрост, конгрессмен, почтальон, дорогая, я сойду с ума, зная, что вы здесь, и мы не можем видеться.
Miss Frost, Congresswoman, Postman, darling, to know that you're here and around and I couldn't see you, I'd go crazy.
Почтальон, посыльный, умелые ручки. что ещё? Не отвечаешь, значит ты знаешь, что это дурно доставлять недостойные письма.
No answer means you know it's wrong to deliver improper letters.
Почтальон, а?
The postman, eh?
Почтальон: Варикозное расширение вен.
Varicose ulcer.
Доброе утро, почтальон.
Good morning, postman.
Почтальон едет.
The postman.
Нет, это почтальон.
No, it's the postman.

Возможно, вы искали...