B2

carrier английский

носитель, перевозчик, переносчик

Значение carrier значение

Что в английском языке означает carrier?
Простое определение

carrier

A carrier is a person who carries. A carrier is a thing that carries another thing.

carrier

a self-propelled wheeled vehicle designed specifically to carry something refrigerated carriers have revolutionized the grocery business носитель, носительница, носильщик someone whose employment involves carrying something the bonds were transmitted by carrier авианосец, авиаматка (= aircraft carrier) a large warship that carries planes and has a long flat deck for takeoffs and landings a person or firm in the business of transporting people or goods or messages an inactive substance that is a vehicle for a radioactive tracer of the same substance and that assists in its recovery after some chemical reaction переносчик, носитель (medicine) a person (or animal) who has some pathogen to which he is immune but who can pass it on to others a boy who delivers newspapers a rack attached to a vehicle; for carrying luggage or skis or the like (genetics) an organism that possesses a recessive gene whose effect is masked by a dominant allele; the associated trait is not apparent but can be passed on to offspring (= carrier wave) a radio wave that can be modulated in order to transmit a signal почтальон, письмоносец (= mailman) a man who delivers the mail

Перевод carrier перевод

Как перевести с английского carrier?

Синонимы carrier синонимы

Как по-другому сказать carrier по-английски?

Примеры carrier примеры

Как в английском употребляется carrier?

Простые фразы

This aircraft carrier is scheduled for decommissioning.
Этот авианосец планируют списать.
We can use the cat carrier for a small dog.
Кошачью переноску мы можем использовать и для маленькой собачки.

Субтитры из фильмов

Whoever feels that he is the carrier of the best blood. and knowingly uses it to attain the leadership. will never relinquish it!
Всякий кто чувствует что он является носителем лучшей крови. и осознанно использует это для достижения власти. никогда не отступится от этого курса!
You saw that carrier in the harbor?
Видела авианосец в порту?
Who would know that Eladio, the son of a simple water carrier. would consider being Father of the Homeland?
Кто знал, что Эладио..сын простого водовозчика..будет баллотироваться в парламент?
Birot gave 5 kilos of junk to a carrier.
Куда-то уплыли 50 кило белого порошка.
The carrier must have sweet talked him.
Второй наговорил с три короба.
I'll either have to put another phone in or buy a flock of carrier pigeons.
Придётся завести для вас с Элен другой телефон или стаю почтовых голубей.
Even as they rode, men were already building a faster message carrier across the country, the Overland Telegraph.
Но пока они мчались, появился новый более быстрый способ передачи информации - телеграф.
The disease doesn't seem to be interested in you. I am a carrier.
Похоже, вы вирусу не интересны.
Carrier pigeon. shoot it!
Почтовый голубь.
Say what you like, the Silver Carrier is a menace to the Wheel.
Скажите, что вам нравится, что Силвер Кэрриер угрожает Колесу.
You want me to believe that some emergency happened on the Silver Carrier.
Вы хотите, чтобы я думала, что произошла чрезвычайная ситуация на Силвер Кэрриер.
Where was the Carrier bound for, Jarvis?
Куда они направлялись, Джарвис?
You were passengers aboard the Silver Carrier, were you?
Вы были пассажирами на борту Силвер Кэрриер, не так ли?
He said that he had fever on the Silver Carrier but he hadn't.
Он сказал, что у него была лихорадка на Силвер Кэрриер, но ее не было.

Из журналистики

They know that confiscating the checkbooks of Russia and Iran would probably make the world a lot safer than building another submarine or aircraft carrier.
Они знают, что конфискация чековых книжек России и Ирана, возможно, сделает мир гораздо безопаснее, чем строительство ещё одной подводной лодки или авианосца.
As it stands, the US sells mainly defensive weapons systems to India, while Russia, for example, offers India offensive weapons, including strategic bombers, an aircraft carrier, and a lease on a nuclear submarine.
При нынешнем положении США продают, в основном, системы оборонительного оружия в Индию, в то время как Россия, к примеру, предлагает Индии наступательные вооружения, включая стратегические бомбардировщики, авианосец и атомную подводную лодку в аренду.
The costs of developing those vessels - multiple carrier task forces and submarine fleets - create enormous barriers to entry, enabling US naval dominance.
Стоимость разработки подобных судов - крупных авианосцев и подводного флота - создаёт огромные барьеры для участия, что обеспечивает господство ВМС США.
As US security interests shift to the Pacific, Americans now rely on increasingly vulnerable forward land bases and carrier fleets with tactical aircraft that have a combat radius of 300-500 miles (482-805 kilometers).
По мере того как интересы безопасности США смещаются в Тихий океан, американцы рассчитывают на более уязвимые передовые наземные базы и авианосные флоты с тактической палубной авиацией, которые имеют боевой радиус 300-500 миль (482-805 км).
Instead of exploiting Japan as a regional aircraft carrier, as the US tries to do, or neglecting her politically, as Europeans do, both need to work out a new, strategic approach - if possible, jointly.
Вместо того, чтобы эксплуатировать Японию как региональный авианосец, что пытаются делать США, или пренебрегать ею в политическом смысле, как это делают европейцы, обеим сторонам нужно выработать новый, стратегический подход - если возможно, совместно.
In the past ten days, Iran threatened to close the Strait of Hormuz and warned the United States against sending an aircraft carrier back into the Persian Gulf.
В последние десять дней Иран угрожал закрыть Ормузский пролив и предостерег США против возврата авианосца в Персидский залив.
At a time of regional uncertainty about Chinese policies - including the looming prospect of China's first aircraft carrier - Japan's participation in the evolving Asian security framework is fundamental to stability.
Во время неуверенности в регионе в отношении политики Китая, включая возможную перспективу создания первого китайского авианосца, участие Японии в развитии молодой системы безопасности Азии является фундаментальным для обеспечения стабильности.
A Greek petrochemical carrier was seized, and another attacked, as was an Iranian oil tanker.
Пираты захватили один греческий танкер для перевозки нефтепродуктов и химикатов и атаковали второй, равно как и нефтевоз из Ирана.
It remains unclear, for example, whether the research and development costs for an aircraft carrier are included.
Например, остается не ясным, включены ли затраты на разработку и создание авианосца.
The paradox of water is that it sustains life but can also cause death when it becomes a carrier of deadly microbes or takes the form of a tsunami, flash flood, storm, or hurricane.
Парадокс воды заключается в том, что она поддерживает жизнь, но может привести и к смерти, если несет в себе смертоносные микроорганизмы или принимает форму цунами, наводнения, шторма, урагана.
While this severely weakened Japan's defenses, the US ensured East Asia's security by deploying an aircraft carrier and cruisers, and American forces also searched for missing victims together with the JSDF.
Во время этого сильного ослабления обороноспособности Японии США гарантировали безопасность Восточной Азии, развернув авианосец и крейсеры, а также американские военные вместе с силами самообороны были заняты поисками пропавших без вести жертв.

Возможно, вы искали...