прыгнуть русский

Перевод прыгнуть по-английски

Как перевести на английский прыгнуть?

прыгнуть русский » английский

jump spring leap skip overpass

Примеры прыгнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский прыгнуть?

Простые фразы

Как высоко ты можешь прыгнуть?
How high can you jump?
Ну как я могу так высоко прыгнуть?
How can I jump so high?
Девочка боялась прыгнуть вниз с крыши.
The girl was afraid to jump down from the roof.
Она не смогла заставить себя прыгнуть в воду.
She could not bring herself to jump into the water.
Том, одинокий и покинутый, стоя на левом краю предложения, не мог решиться прыгнуть вниз, чтобы покончить со всей этой историей.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
У Тома не было смелости попробовать прыгнуть с парашютом.
Tom didn't have the courage to try sky diving.
У Тома не хватило смелости попытаться прыгнуть с парашютом.
Tom didn't have the courage to try sky diving.
Если бы он попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы это сделал?
If he asked you to jump off a bridge, would you do it?
Если бы он попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы прыгнул?
If he asked you to jump off a bridge, would you do it?
Если бы она попросила тебя прыгнуть с моста, ты бы это сделал?
If she asked you to jump off a bridge, would you do it?
Если бы она попросила тебя прыгнуть с моста, ты бы прыгнул?
If she asked you to jump off a bridge, would you do it?
Если бы Том попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы это сделал?
If Tom asked you to jump off a bridge, would you do it?
Если бы Том попросил тебя прыгнуть с моста, ты бы прыгнул?
If Tom asked you to jump off a bridge, would you do it?
Если бы все твои друзья собирались прыгнуть с моста, ты бы тоже прыгнул?
If all your friends were going to jump off a bridge, would you jump, too?

Субтитры из фильмов

Хотел прыгнуть?
You wanted to jump in?
Ты собираешься прыгнуть в воду?
Are you going to jump in the water?
Может быть мне прыгнуть в окно?
Maybe I can jump out the window.
А потом прыгнуть, но передумал. Я два месяца провел в больнице.
I was in the hospital for two months.
Надо было позволить вам прыгнуть пять минут назад.
I should have let you jump five minutes ago.
Как можно прыгнуть на такой низкой скорости в надежде покончить с собой?
Now how can anybody jump off a slow moving train like that. with any kind of expectation that he would kill himself?
Она собирается прыгнуть в канал.
She'll jump in the canal.
Он сказал, что собирается прыгнуть и что не хочет ни с кем говорить.
He said he was gonna jump and he didn't want to talk to anybody.
Он может прыгнуть в любой момент или вообще не прыгать.
He can jump at any moment or not jump.
Он может прыгнуть в любой момент.
He may jump at any moment.
Не думайте, месье, я не собираюсь прыгнуть в реку.
You are mistaken, monsieur. I am not a candidate for the river.
Все мы мечтаем прыгнуть в реку любви.
We are all candidates when driven by the mania of love.
Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет.
And yet one day, that same cold businessman, high up in a skyscraper, opens the window, steps out on a ledge, stands there for three hours, wondering. if he should jump.
Я должен прыгнуть.
I have to jump in.

Из журналистики

ТБИЛИСИ - Посмотри куда собираешься прыгнуть, прежде чем сделать это - эта пословица характерна как для внешней политики, так и для всей жизни.
TBILISI - Look before you leap is as sound a principle in foreign policy as it is in life.
Надежда на то, что ей удастся прыгнуть выше головы и оказать влияние на США, была также важной причиной, по которой Великобритания участвовала во вторжении в Ирак, даже при том, что общественное мнение было против этого.
Hope of punching above their weight, of influencing the US, was also an important reason why Britain joined in the invasion of Iraq, even though public opinion was set against it.

Возможно, вы искали...