пушечный русский

Перевод пушечный по-английски

Как перевести на английский пушечный?

пушечный русский » английский

gun cannon

Примеры пушечный по-английски в примерах

Как перевести на английский пушечный?

Субтитры из фильмов

На пушечный выстрел не подходи.
Steer clear of him.
Объединить их может лишь общая цель - пушечный огонь.
A cause will unite them, holy cannon fire.
Пушечный залп!
Cannon fire!
Главное - приблизиться на пушечный выстрел.
Get them in range of the long nines.
Я не должна была подпускать ее к тебе на пушечный выстрел!
I should never have let her anywhere near you!
Пушечный бросок на правый край.
A deep fly ball to right field.
Пушечный бой!
Cannonball!
Он был хорош. У него был пушечный удар.
He had skills though.
Давай, ублюдок. Давай, чертов пушечный выстрел.
Come on, fucking fastball.
Да. Пушечный корм.
Yep. (sighs) canon fodder.
Такие дети на пушечный выстрел не подошли бы к этой школе.
Most kids with his background wouldn't come within 200 miles of this place.
Похоже на пушечный выстрел.
It's like cannon fire.
Я хотела попасть на кухню, но меня туда и на пушечный выстрел не подпускают.
I wanted to be on the kitchen crew, but they won't let me anywhere near the place.
И, конечно, всем знакомый, пушечный выстрел, знак, что очередной трибут пал в бою.
And of course. There's the familiar boom of the cannon. Which marks the end of another fallen Tribute.

Возможно, вы искали...