пушечный русский

Примеры пушечный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пушечный?

Субтитры из фильмов

Объединить их может лишь общая цель - пушечный огонь.
Há uma causa que os vai unir. O fogo do canhão sagrado.
Пушечный залп!
Fogo de canhão!
И не нужно. Главное - приблизиться на пушечный выстрел.
Ponham-nos ao alcance dos canhões!
Пушечный бросок на правый край.
Bola alta para a direita.
Пушечный бой!
Bomba!
У него был пушечный удар.
Tinha técnica.
Пушечный корм.
Carne para canhão.
Такие дети на пушечный выстрел не подошли бы к этой школе.
Eu te digo que a maior parte das crianças com o histórico dele. não chegaria a 320 quilômetros desse lugar.
Я хотела попасть на кухню, но меня туда и на пушечный выстрел не подпускают.
Quero ir para a turma da cozinha, mas nem me deixam chegar, perto do lugar.
И, конечно, всем знакомый пушечный выстрел - знак, что очередной трибут пал в бою.
E como não podia bastar, temos o familiar soar do canhão, que simboliza a morte de um Tributo.
Тебя даже армия на пушечный выстрел не подпустит.
Mesmo o Exército te quereria, nem morto.
Не приближайся к Брокеру на пушечный выстрел.
Não te chegues perto do Broker.
И я буду поливать ее имя грязью направо и налево, а когда закончу, ни одна фирма не подпустит ее к себе на пушечный выстрел.
Eu vou arrastar o rabo dela através da lama da esquerda para a direita e quando terminar com ela, nenhuma empresa vai querer ela por perto. Que raios aconteceu?
Ты уже столько всего натворил, что Скиннер не подпустит тебя к лодке и на пушечный выстрел.
Já fizeste tantas coisas más, o Skinner nunca te vai deixar ir naquele barco.

Возможно, вы искали...