пушечный русский

Примеры пушечный по-шведски в примерах

Как перевести на шведский пушечный?

Субтитры из фильмов

Объединить их может лишь общая цель - пушечный огонь.
En gemensam sak skulle förena dem. Helig kanoneld.
Пушечный залп!
Kanonkula!
И не нужно. Главное - приблизиться на пушечный выстрел.
Det räcker om långa niorna når dem.
Итак. Пушечный бросок на правый край.
En lågflygande boll på höger sida.
Давай, ублюдок. Давай, чертов пушечный выстрел.
Satsa på snabba kast.
Такие дети на пушечный выстрел не подошли бы к этой школе.
Ingen med hans bakgrund skulle vistas tre mil härifrån.
Пушечный лосьон.
Det är pistollotion.
И, конечно, всем знакомый, пушечный выстрел, знак, что очередной трибут пал в бою.
Och där är det välbekanta dånet från kanonen som markerar slutet för ännu en stupad tribut.
Тебя даже армия на пушечный выстрел не подпустит.
Inte ens armén skulle ta i dig med tång.
Я бы их и на пушечный выстрел не подпустил.
Jag skulle inte lita på dem längre än jag kan spotta.
Не приближайся к Брокеру на пушечный выстрел.
Gå inte nära Broker igen.
Так что к тебе он и на пушечный выстрел не подойдёт. Я это уже слышал перед тем, как он мне чуть череп не проломил.
Det sa de när han sen försökte krossa min skalle.
Погодите, твой отец что - Темный? Да, и он и на пушечный выстрел не подойдет к Генри.
Du sa inte att pappa var med henne.
Двадцать один пушечный салют в честь капитана!
Tjugoen saluter för kapten!

Возможно, вы искали...