душевный русский

Перевод душевный по-английски

Как перевести на английский душевный?

Примеры душевный по-английски в примерах

Как перевести на английский душевный?

Субтитры из фильмов

Вам отлично заплатят за этот душевный дискомфорт.
You are being paid handsomely for that spiritual discomfort.
Душевный покой этих людей!
The peace of mind of these people!
Не стоит забывать и о ближнем. Иногда бывает душевный подъём, чёрт возьми.
We've to think about others too.
Ведь я почти всего достиг, и как раз в этот миг разбит священный сосуд, задут огонь душевный.
Before the mortar of his zeal Has a chance to congeal The cup is dashed from his lips!
В обмен они дают превосходное здоровье и душевный покой.
In return, they give you complete health and peace of mind.
Вы можете вернуть душевный покой.
Even though the form is unorthodox it depends on how you handle it.
Здравствуй. Здравствуй, Андрюша, друг ты мой душевный.
How are you, Andrei, my dear friend?
Душевный ты человек, Гарри.
You're a sweet man, Harry.
Какой Вы внимательный, чуткий, душевный человек!
What a considerate, sensitive hearful person you are!
Мне нужен душевный парень.
I want a guy who's a little human.
Размеренная жизнь, медитация, душевный покой.
The monastic life, meditation. The meaning of peace.
Он очень душевный человек.
He's a very heartful man.
Я, таким образом, рекомендовал бы сделать короткий, но душевный звонок по горячим следам в Исландию, маленькое мягкое напоминание Эйнеру, что у нас всё под контролем.
I therefore recommend we make a quick but cordial follow up phone call to Iceland, a little gentle handling, let Einer know that we're right on top of this thing.
Видимое - тюрьма души, твоя наследственность, твоё образование, твои недостатки и устремления, твои качества, твой душевный мир.
The image is a prison of the soul, your heredity, your education, your vices and aspirations, your qualities, your psychological world.

Возможно, вы искали...