расплывчатый русский

Перевод расплывчатый по-английски

Как перевести на английский расплывчатый?

Примеры расплывчатый по-английски в примерах

Как перевести на английский расплывчатый?

Простые фразы

Он дал мне расплывчатый ответ.
He gave me a vague answer.
Она дала нам расплывчатый ответ.
She gave us a vague answer.
Том дал расплывчатый ответ.
Tom gave a vague answer.

Субтитры из фильмов

Папа, ты совсем расплывчатый!
Daddy, you're all blurry!
О, думаю, ценности это расплывчатый термин.
Oh, I think values is an elusive term.
Аэродром - всего лишь расплывчатый образ на его радаре.
The airfield is simply a fuzzy image on his radar.
В общем, завел я себе очки для чтения, посмотрел на него, а он все равно расплывчатый.
Anyway, so I got reading glasses and I looked at it and it was still blurry.
Очень, очень дороги, и прежде, чем ты задашь очередной пугающе расплывчатый вопрос, позволь мне уточнить.
Very, very attached, and before you ask another terrifyingly vague question, let me be clear.
Когда я видела тебя в последний раз, ты был немного расплывчатый.
The last time I saw you you were a little blurry.
Президент говорит, что он слишком расплывчатый.
POTUS says the speech is too vague.
Расплывчатый узор, спереди назад.
Spread pattern, front to rear.
С этой проклятой катарактой самое большее, что мне удастся - смотреть в их сторону и видеть лишь расплывчатый силуэт.
With these damn cataracts, the best I can do is look towards it and get a milky idea.
Насколько расплывчатый ты хочешь ответ?
How vague do you want your answer?
Этот ответ - расплывчатый и неубедительный.
I find that answer vague and unconvincing.
Расплывчатый ответ.
That's still not an answer.
Расплывчатый и бездумный.
Vague and thoughtless.

Из журналистики

Этот расплывчатый градуализм стал его маркой.
This watered-down gradualism has become his trademark.

Возможно, вы искали...