римский русский

Перевод римский по-английски

Как перевести на английский римский?

римский русский » английский

Roman roman Latin

Римский русский » английский

Roman

Примеры римский по-английски в примерах

Как перевести на английский римский?

Простые фразы

Я римский гражданин.
I am a Roman citizen.
Бразилию посетил Папа Римский.
Brazil was visited by the Pope.
Папа Римский посетил Бразилию.
The Pope visited Brazil.
Избран новый Папа Римский.
A new pope has been elected.
Папа римский Франциск вернется в Рио в 2016.
Pope Francis will return to Rio in 2016.
Том посетил римский Колизей.
Tom visited the Colosseum in Rome.
Папа Римский очень занят.
The Pope is very busy.
Папа римский очень занят.
The Pope is very busy.
Европейский протестантизм отступил от Вестминстерского символа веры, в котором Папа римский был назван антихристом.
European Protestantism departed from the Westminster Confession of Faith, which assert that the Pope is an Antichrist.

Субтитры из фильмов

Да хоть Папа Римский тебе это поручи!
I don't give a shit if the pope gave it to you.
Сейчас мы попробуем воссоздать события, сопутствующие процессу над ведьмой, от начала и до конца, как это было во времена, когда Папа Римский рассылал жрецов инквизиции по всей Германии.
I will now illustrate a trial for witchcraft from beginning to end taking place at the time when the Pope sent traveling inquisition priests out to Germany.
Мне наплевать, даже если он Папа Римский!
I don't care if he's the Pope!
Ты, римский граф?!
You, a Count of the Pope?
Тем временем в Риме, Папа Римский призвал всех к спокойствию. И вере.
Meanwhile, in Rome, the Holy Father urged a policy of patience and of faith.
И те, кто молчит о том, что им известно, принимают на себя груз вины, как тот римский стражник, пронзивший тело Христа копьем.
And anybody who sits around and lets it happen. keeps silent about something he knows has happened. shares the guilt of it just as much as the Roman soldier. who pierced the flesh of our Lord to see if he was dead.
Ты только подумай, что скажут, когда я привезу это странное существо в римский зоопарк.
Think of what will be said when I bring this strange creature to the giardino zoologico in Rome.
Это было тогда, когда вы и римский мальчик.
When you and your friend, the Roman boy. - Messala.
Последнее время участились нападения македонских галер на римский флот.
You know a fleet of Macedonian galleys has been raiding Roman commerce.
Это римский парус.
It's a Roman sail.
В своем упорстве спасти тебя, твой Бог спас и римский флот.
In His eagerness to save you your God has also saved the Roman fleet.
А кто ее построил? Римский Папа Юлий второй.
Giulio, when was this built?
Римский гарнизон.
The garrison of Rome.
Зачем нам отзывать легионы. когда римский гарнизон и так ничего не делает, кроме как защищает нас от мелких воришек?
Why call back the legions. when the garrison of Rome has nothing to do. but to defend us from sausage makers?

Из журналистики

Но с того момента, как Папа Римский прибыл в Шотландию, он был поражен восторженными толпами доброжелателей, как католиков, так и некатоликов.
But, from the moment that the Pope arrived in Scotland, he was overwhelmed by enthusiastic crowds of well-wishers, Catholic and non-Catholic alike.
И, действительно, в 1957 году Римский Договор, который открыл национальные границы в рамках нового Европейского экономического сообщества, позволил быстрое распространение внутри-европейской торговли, способствуя тем самым общему восстановлению экономик.
And, indeed, the 1957 Treaty of Rome, which opened national borders within the new European Economic Community, enabled the rapid proliferation of intra-European trade, thereby contributing to a shared economic recovery.
Римский договор, подписанный в 1957 году, представлял собой благородную и амбициозную отправную точку в истории Европы.
The Treaty of Rome, signed in 1957, represented a noble and ambitious departure in European history.
Римский Папа Бенедикт - родом из Германии, которая преимущественно является протестантской страной - не несет на себе тяжесть этой горькой истории.
Pope Benedict, being from Germany, a predominantly Protestant country, does not carry the weight of this bitter history.
Тот факт, что Римский папа Бенедикт и Кардинал Каспер - оба немцы, является важным, потому что русско-немецкие отношения в настоящее время, возможно, теплее, чем когда-либо.
The fact that Pope Benedict and Cardinal Casper are both Germans is important, because Russian-German relations are perhaps warmer now than they have ever been.
Посмотрите, к чему привела смена руководства Римско-католической церкви: Папа Римский Франциск трансформирует организацию, которая считалась настолько сложной, непрозрачной и неподатливой, что перемены в ней казались абсолютно невозможными.
Consider what a change in leadership has done for the Roman Catholic Church: Pope Francis is transforming an institution that was thought to be so byzantine, opaque, and intractable that change was all but impossible.
Конечно же, у нее в руках имелись очень сильные козыри: огромное международное признание, широкая общественная поддержка и Папа Римский - поляк по национальности.
True, it had tremendous trumps in its hand: its great international visibility, widespread public support, and a Polish pope.
Такая позиция полностью совпадает с видением европейского единства, на которое неоднократно указывал Папа римский - поляк по национальности.
That position is fully in line with the vision of European unity stressed by the Polish Pope.
Одна из причин для такого положительного подхода может быть связана с апостольским посланием, которое Папа римский составил для польской церкви.
One reason for this positive attitude may be connected with the apostolic assignment the Pope has reserved for the Polish Church.
Папа Римский вместе с ангелами находится на стороне здравого смысла.
The pope is on the side of reason, as well as that of the angels.
Учитывая положительное влияние, которое такой харизматический и дальновидный Папа Римский может оказать на мир, мы все должны разделять эту надежду.
Given the positive impact that such a charismatic and forward-thinking pope can have on the world, we should all share that hope.
Он мог бы добавить к ним Римский Свод Законов и резолюции ООН, учреждающие специальные трибуналы для бывшей Югославии и для Руанды.
He could have added the Rome Statute and UN resolutions establishing the ad hoc tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda.
Во-первых, потому что следующий Папа Римский, скорее всего, не будет поляком - более того, вряд ли он окажется славянином вообще.
First, because the next pope will almost certainly not be Polish - indeed, is unlikely to be any sort of Slav.
Но даже испытывая такую эйфорию, мы не могли представить, насколько сильно новый Папа Римский изменит не только Польшу, но и весь мир.
But even in our euphoria, we did not expect how much the new Pope would change not only Poland, but the world.

Возможно, вы искали...