сигнализировать русский

Перевод сигнализировать по-английски

Как перевести на английский сигнализировать?

сигнализировать русский » английский

signal signalize semaphore message give a signal flare flag

Примеры сигнализировать по-английски в примерах

Как перевести на английский сигнализировать?

Субтитры из фильмов

Продолжительная рвота может сигнализировать о повышенном внутричерепном давлении, опухоли.
Persistent vomiting could indicate increased intracranial pressure, tumor. Sure.
Проблемы с вниманием у того, у кого нет проблем с вниманием, должны же сигнализировать о чём-то.
Attention deficit in a man who has no attention deficits has to be symptomatic of something.
Нет, эта машина была сделана задолго до изобретения поворотников, поэтому ему пришлось сигнализировать руками.
No, that car was built long before indicators were invented so he is just the to do some hand signals.
Ты не должен сигнализировать мне..
You don't have to signal me.
То есть, мы сигнализировать ядерное устройство.
Here we go. Picking up the nuke. Which way?
Прогулка, Вероника, мы пойдем на холм, где мы будем сигнализировать Борис.
Walk, Veronica, we'll go to a hill where we'll signal Boris.

Из журналистики

Плохая новость заключается в том, что немощь ЕС и усталость США могут также сигнализировать о пределах благородных идеалов, таких как долг вмешиваться для защиты населения, терроризируемого собственными правителями.
The bad news is that Europe's feebleness and America's fatigue might also signal the limits of noble ideas such as the obligation to interfere in order to protect populations being brutalized by their own rulers.
Но эти страны должны сигнализировать о том, что политика продолжит обеспечивать прогрессивное и методичное сокращение дисбаланса вместе с продолжительным ростом.
But these countries must signal that policies will continue to ensure a progressive and orderly reduction in imbalances together with sustained growth.
Они могут публиковать доклад по финансовому состоянию, который будет прямиком сигнализировать о неэффективно проводимой в этом направлении политике и финансовой уязвимости.
They could issue a Financial Stability Report that bluntly flags weak policies and financial vulnerabilities.
Большого разрыва между американскими и иностранными долгосрочными процентными ставками, который должен появиться в результате падения доллара и сигнализировать о его предполагаемом падении, не существует.
The large gap between US and foreign long-term interest rates that should emerge from and signal expectations of a falling dollar does not exist.
Возможно, если бы тем секьюритизированным пакетам была дана должная оценка, то выдающий институт был бы обязан удерживать часть, для того чтобы сигнализировать рынку о том, что риск находится под контролем.
Perhaps if those securitized packages had been properly rated, the originating institution would be obliged to retain a share to signal to the market that risk was being controlled.
Хирурги, оперирующие вручную, знают, какое усилие они прикладывают, только по тому, как они это ощущают; хирургический симулятор, напротив, мог бы измерить это воздействие и сигнализировать, когда стажер прилагает чрезмерное или недостаточное давление.
Surgeons operating manually know how much force they exert only by the way it feels; a surgical simulator, by contrast, could measure that force and indicate when a trainee is applying excessive or insufficient pressure.
Если эта точка зрения верна, то в соглашение можно включить новые способы распространения информации и одновременно сигнализировать о желании бедных стран привлечь ПИИ.
If this view is correct, an agreement could create new instruments for disseminating information, while signaling poor countries' commitment to welcoming FDI.

Возможно, вы искали...