собственноручно русский

Перевод собственноручно по-английски

Как перевести на английский собственноручно?

собственноручно русский » английский

with one’s own hand with one's own hand m.pp.

Примеры собственноручно по-английски в примерах

Как перевести на английский собственноручно?

Простые фразы

Моя бабушка связала это собственноручно.
My grandmother knit that by hand.
Том принёс домой корзинку, полную собственноручно им собранных слив.
Tom brought home a basket full of plums that he had picked himself.

Субтитры из фильмов

Супруга викария пришла собственноручно одеть невесту.
The vicar's wife has come to dress the bride herself.
Я налью вам его собственноручно.
I'll give it to you myself.
Возможно, но я хочу сделать это собственноручно.
Perhaps, but I prefer to do it myself.
Это писано собственноручно императором.
It is the imperial signature.
Я полная мать, собственноручно его родила.
I'm a full mother, I gave birth to him myself.
Они не могли меня повесить, потому что я ударил ее не собственноручно.
They couldn't hang me because it wasn't with my hand that I struck her.
Необходимо собственноручно расписаться.
The problem is that you MUST sign anyway.
Представители ушли и Доктор исчез мы должны расправиться с ними собственноручно.
The representatives gone and the Doctor disappeared we're gonna have to put them out of action ourselves.
Я наложу проклятие на тебя собственноручно.
I'll cast a spell on ye, me pretty death's-head.
Я пойду с М-4 за другой порцией райталина, просею его собственноручно.
I shall go with M-4 to gather more ryetalyn and screen it myself.
Если кто - то хочет автограф, подпишите его собственноручно, Джо.
If somebody wants an autograph, just sign it yourself, Joe.
Да, собственноручно, Лейтенант.
Yes, she did, Lieutenant.
Да, немножко умею. Прекрасно. Чтобы вы были свидетелями. что это написано мною собственноручно.
It's just that you are a witness. that this is indeed my signature. in case there's ever a question.
Дед сам, собственноручно, никого не убивал!
Your grandfather never killed anyone with his own hands!

Из журналистики

Власть была передана собственноручно избранному Путиным преемнику, Дмитрию Медведеву, тогда как сам Путин перешел на должность премьер-министра.
And Putin's handpicked successor, Dmitri Medvedev, had been eased into power, while Putin downshifted into the premiership.

Возможно, вы искали...