собственноручно русский

Перевод собственноручно по-испански

Как перевести на испанский собственноручно?

собственноручно русский » испанский

por su propia mano

Примеры собственноручно по-испански в примерах

Как перевести на испанский собственноручно?

Субтитры из фильмов

Хидэтада. я собственноручно закопаю в замке под камелией.
Te harás pasar por un perforador. y entrarás en el castillo de Edo por la puerta occidental de Marugoshijo. Cuando llegue la oportunidad, mata al nuevo Shogun, Hidetada, con una pistola.
Супруга викария пришла собственноручно одеть невесту.
La mujer del vicario ha venido para vestir a la novia ella misma.
Я налью вам его собственноручно.
Yo mismo te lo daré.
Возможно, но я хочу сделать это собственноручно.
Quizá, pero prefiero hacerlo yo.
Это писано собственноручно императором.
No pueden entrar aquí como si nada.
Необходимо собственноручно расписаться.
El problema es que TIENE que firmar de todas maneras.
Представители ушли и Доктор исчез мы должны расправиться с ними собственноручно.
Los representantes se han ido y el Doctor ha desaparecido, vamos a tener para ponerlos fuera de acción nosotros mismos.
Я наложу проклятие на тебя собственноручно.
Me lanzó un hechizo, lo juro. Voy a lanzar un hechizo sobre vosotros, mis bonitas calaveras.
Я пойду с М-4 за другой порцией райталина, просею его собственноручно.
Acompañaré a M-4 a recoger más rietalina y la examinaré yo mismo.
Если кто - то хочет автограф, подпишите его собственноручно, Джо. В чем дело, Джо?
Si quieren un autógrafo, fírmalo tú, Joe.
Да, собственноручно, Лейтенант.
Así es, teniente.
Прекрасно. Чтобы вы были свидетелями. что это написано мною собственноручно. На всякий случай.
Sólo significa que sois testigos. de que ésta es realmente mi firma, en caso de que alguien lo dude.
Я собственноручно похоронил остатки плода под оливковым деревом и заплатил служанкам чтобы они выстирали бельё, залитое кровью.
Enterré el feto a la sombra de un olivo y pagué a las criadas para que lavaran las sábanas.
А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского.
Me lanzó al perro. Si aparece una vez más por aquí le arrojaré con mis propias manos por la escalera. Schwonder.

Возможно, вы искали...