среагировать русский

Перевод среагировать по-английски

Как перевести на английский среагировать?

среагировать русский » английский

react

Примеры среагировать по-английски в примерах

Как перевести на английский среагировать?

Субтитры из фильмов

Нападем все вместе, они не успеют среагировать.
Let's attack together, they'll have no time to react.
Мы должны быть готовы мгновенно среагировать на любые внезапные изменения.
We must be prepared to respond instantly to any sudden change.
Она должна среагировать, когда краска коснется сенсоров.
It's set to react when the spray hits the sensors.
Нужно было среагировать.
I should've reacted. I should've been running.
Неизвестно, как он мог среагировать.
I understand. And you?
Может быть он не ожидал ничего такого, не было времени среагировать.
Maybe he didn't expect any trouble, didn't have time to react.
В любой ситуации нужно суметь правильно среагировать, в соответствии с инструкцией.
Whatever they say, you can find the answer to it, here in the script.
Мне нужно видеть твое лицо, чтоб я мог правильно среагировать.
I need to see your face so I can play off your reaction.
Они прыгнут сразу в середину наших кораблей и пошлют в нас ядерные ракеты раньше, чем мы успеем среагировать.
We're easy targets. They're gonna jump right in the middle of our ships with nukes and wipe us out before we have the chance to react.
Он танцует перед Браддоком, не позволяя ему среагировать.
He dances in and out before Braddock can react.
У них не будет времени среагировать.
They have no time to react.
Тут надо среагировать быстро.
This is a hot-button issue.
Мы представляем, как организм полковника мог среагировать на препарат?
Do we know how the Colonel's system might respond to the drug?
Например, мы беспокоились, что, если сказать вам, вы можете среагировать на это так, как вот сейчас.
For one, we were concerned that if you were told, you may react the way you are now.

Из журналистики

Но, имея устойчивую систему социального обеспечения и зарегулированный рынок труда, Германия не смогла адекватно среагировать на эти шоки и попала в неприятности.
Rigid as it was, with an extensive welfare system and an over-regulated labor market, Germany was unable to react to these shocks and ran into trouble.
Политические лидеры могут воспользоваться меньшим числом степеней свобод, прежде чем среагировать на событие, и вынуждены общаться не только с другими правительствами, но и с гражданским обществом.
Political leaders enjoy fewer degrees of freedom before they must respond to events, and must then communicate not only with other governments, but with civil society as well.
Но народы палестины и Израиля, их лидеры, а также международное сообщество должны среагировать на вызовы, которые последуют за этим.
But the Palestinian and Israeli peoples, their leaders, and the international community must all respond to the challenges that will follow.

Возможно, вы искали...