трест русский

Перевод трест по-английски

Как перевести на английский трест?

трест русский » английский

trust group

Примеры трест по-английски в примерах

Как перевести на английский трест?

Субтитры из фильмов

Ты не можешь выйти замуж за Объединенный Химический Трест.
You can't marry Consolidated Chemical Industries.
Джоан Вебстер, берешь ли ты в законные мужья Объединенный Химический Трест?
Do you, Joan Webster, take Consolidated Chemical Industries. to be your lawful wedded husband?
А ты, Объединенный Химический Трест, готов ли взять Джоан Вебстер в законные жены?
And do you, Consolidated Chemical Industries, take Joan Webster to be your lawful wedded wife?
Кажется это трест, некая монополия.
I think so. A trust, a monopoly of some kind, isn't it?
Если скоро не возьмешь ту башенку, ее заберет Национальный трест.
If you don't take that castle soon, the National Trust will.
Тогда строительный трест получит прогрессивку.
While building trust will progressivku.
Мы тут в трест спешим, а ты тут представление устраиваешь!
We're rushing to the trust,. And you're playing the fool here!
Он очень похож на жир-трест.
It's like a Play-Doh fat factory.
Дети всегда его обзывали Жир-Трест и Пицца-рыло и рябо-морда.
The kids were all calling him Crisco and Pizza Face and Rootin' -Tootin' Raspberry.
Через полгода его трест владел всем, что было в городе, за одним исключением.
Within six months, his trust had purchased the entire town.
Доверие(Трест) маске.
Trust in the mask.
Рита Сью не сделала этому малому ничего из того, что сделал с тобой Первый Торговый Трест.
Rita Sue didn't do nothin' to that chump. that the First Merchants Trust didn't do to you.
Так что Трест, вероятно, установил передатчик недалеко от горы Шайенн, чтобы детонировать ее точно в тот момент, когда будет установлена червоточина.
So the Trust have probably set up a transmitter close to cheyenne mountain to be detonated at the exact moment that the wormhole is established.
Возможно, Трест думает, что это единственный способ удостовериться, что Рейфы не доберутся туда.
Maybe the Trust thinks this is the only way to make sure the Wraith don't get there.

Возможно, вы искали...