тест русский

Перевод тест по-английски

Как перевести на английский тест?

Примеры тест по-английски в примерах

Как перевести на английский тест?

Простые фразы

Он прошёл тест, как ожидалось.
He passed the test as was expected.
Что это за тест?
What kind of test is that?
Как прошёл твой тест?
How was your test?
Ни один из тех двух студентов не прошёл тест.
Neither of those two students passed the test.
Тест мне показался сложным.
I found the test difficult.
В нашем классе все написали тест.
Everyone in our class passed the test.
Я сдал тест блестяще.
I passed the test with flying colors.
Я смог пройти тест.
I was able to pass the test.
У нас сегодня будет тест.
We're going to have a test today.
Я должен упорно трудиться, чтобы пройти тест.
I must work hard to pass the test.
На следующем уроке у меня тест по немецкому.
Next period I take an exam in German.
Как прошёл тест по математике?
How was the math test?
Как тест по математике?
How was the math test?
Я усердно занимался, чтобы сдать тест по математике.
I worked hard in order to pass the math test.

Субтитры из фильмов

Как тест на способности. Стой, стой, стой, стой.
Yeah, it's like a wizard test.
Этот последний тест.
That last test.
Но я ещё не сдала тест по теории.
I haven't booked my test yet.
Но сегодня тест Харкспура.
But it's Harkspur's test's today.
Он надеется получит от вас тест, чтобы перейти в первый класс Рейнджеров.
He's been waiting for you to get back to take his test for first class Ranger.
Ты знаешь, на самом деле, я подготовил тест на сегодня.
You know, as a matter of fact, I had arranged a test for today.
Своего рода водный тест.
A sort of water test.
Сэр, вы забыли про тест Харкспура.
Sir, you've forgotten Harkspur's test.
О, да, да, тест Харкспура.
Oh, yes, yes, Harkspur's test.
Если вы преуспеете в поиске Рейнджера Лидера Уилсона прежде чем отряд догонит вас, значит вы прошли завершающий тест для первого класса Рейнджеров.
If you succeed in locating Ranger Leader Wilson before the troop catches up to you, you will have passed the trailing test of a first class Ranger.
Зачем вы сделали тест таким тяжелым для меня?
Why do you make the test so hard for me?
Ерунда, это никакой не тест.
Heck, that ain't no test.
Провожу тест на металл.
I'm now going to test it for metal.
Потом студия провела тест.
Then the studio made a test.

Из журналистики

Тест заключается в насилии, а не в культуре.
Coercion, not culture, is the test.
Американские президентские выборы - это практически идеальный тест на понимание различия между европейским и азиатским мировоззрением, хотя внутри этих двух континентов мнения разделились.
American presidential elections provide a near perfect test to understand the difference between European and Asian worldviews, even if the two continents are far from united internally.
И все же он опять не выдержал тест на искусное управление государственными делами, просидев сложа руки и всего лишь призывая к сдержанности.
Yet it failed the test of statesmanship once again by sitting on its hands and merely calling for restraint.
Большинство мужчин, с другой стороны, удерживаемые страхом, невежеством, гордостью и, иногда, табу, отказываются проходить тест добровольно.
Most men on the other hand-deterred by fear, ignorance, pride, and, sometimes, taboo-refuse to be tested voluntarily.
Китай, кажется, усмотрел в безвыходном положении в вопросе об островах Сэнкаку тест на силу воли - тест, который правительство Кана полностью провалило.
China appears to have seen the standoff over the Senkaku Islands as a test of wills - a test Kan's government failed abysmally.
Китай, кажется, усмотрел в безвыходном положении в вопросе об островах Сэнкаку тест на силу воли - тест, который правительство Кана полностью провалило.
China appears to have seen the standoff over the Senkaku Islands as a test of wills - a test Kan's government failed abysmally.
Точнее, хотя страны могут проходить через товарные циклы несмотря на дисфункциональные политические учреждения, то реальный тест приходит, когда находят худшие времена и стране приходиться изменить свой курс.
More precisely, although countries can ride waves of growth and exploit commodity cycles despite having dysfunctional political institutions, the real test comes when times turn less favorable and a country needs to change course.
Еврозона, конфедерация суверенных государств с единой валютой и общими принципами и механизмами, сейчас проваливает этот тест.
The eurozone, a confederation of sovereign states with a common currency and common principles and mechanisms, is now failing that test.
Сегодня нам предстоит пройти это тест.
That is the test that now confronts us.
Действительно, как и Украина, Грузия сегодня проходит тест на демократию, который Европа не может позволить себе игнорировать.
Indeed, as in Ukraine, Georgia is undergoing a test of democracy that Europe cannot afford to ignore.
Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга: может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек?
Indeed, chess programs now come very close to passing the late British mathematician Alan Turing's ultimate test of artificial intelligence: can a human conversing with the machine tell it is not human?
Первый тест - это серьезность риска: является ли угроза ущерба настолько серьезной и масштабной, что, судя по имеющимся данным, применение силы оправдано?
The first test is seriousness of risk: Is the threatened harm of such a kind and scale as tojustify prima facie the use of force?
Ливия проходит этот тест, как и в большинстве других недавних случаев: независимо от того, была ли основным мотивом нефть или смена режима, Лига арабских государств и Совет Безопасности никогда бы не одобрили военного вторжения.
Libya passes, as would most other recent cases: had oil - or regime change - been the primary motivation, the Arab League and the Security Council would never have endorsed military intervention.
Третий тест - были ли рассмотрены все возможные невоенные варианты и признаны недостаточными.
The third test whether every non-military option has been explored and found wanting.

Возможно, вы искали...