шокировать русский

Перевод шокировать по-английски

Как перевести на английский шокировать?

шокировать русский » английский

shock scandalize horrify startle poleaxe mind-blow appal

Примеры шокировать по-английски в примерах

Как перевести на английский шокировать?

Субтитры из фильмов

Я думала, что пастора. это может шокировать.
So? - I thought a pastor. might find that shocking.
Послушай, сынок, я скажу тебе, мне нужен друг, Потому что я не хочу шокировать ее или пугать.
Listen, son, I advise you, I need a friend, 'cause I don't want to surprise her or scare her none.
Наш облик может шокировать вас, как шокировал Дравинов.
Our appearance might shock you as it shocked the Drahvins.
Это должно шокировать вас, сэр Джеймс.
It must be heart-breaking for you, Sir James.
Не хочу шокировать нашего гостя в первый же вечер.
I didn't want to overwhelm our guest on his first night.
Возможно, это может шокировать вас.
It's just that, uh, this might be a shock to you.
Я не хотел вас шокировать. Просто хотел напомнить, что первый долг христианина - это милосердие.
I don't mean to shock you but only remind you that charity is a Christian's first duty.
Нет,я не хочу ее сильно шокировать.
No, I want to dampen the shock!
Я бы не смогла шокировать тебя, дорогой.
I wouldn't hit you for the world, sweetheart.
Кого-то это может шокировать, но где же боевой дух Глоссепов?
One is shocked. One raises the eyebrows. Where is the fine old chivalrous spirit of the Glossops?
Нет, нет, месье, вас это не должно шокировать.
No, not, not, Monsieur!
Я сказала моей матери, что это так, только, чтобы шокировать.
I told my mother I was, just for shock value.
Милый. Я не знал, что Вас так легко шокировать.
I didn't know you were so easily shocked.
То, что я скажу может шокировать вас,.. но я продолжаю видеть традиционную куклу позади Сатоми.
It may shock you, when I tell you this...but I keep seeing a traditional doll behind Satomi.

Из журналистики

Должно ли нас шокировать то, что интернет-компании ставят прибыль впереди морали?
Should we be shocked that Internet companies put profits ahead of morals?
Даже посещение книжного магазина может шокировать любого, кто впервые познакомился с Китаем несколько десятилетий назад, когда казалось непостижимым, что работы немарксистских теоретиков когда-нибудь численно превзойдут написанные марксистами.
Even a visit to a bookstore can shock anyone who first came to know China decades ago, when it seemed inconceivable that works by non-Marxist theorists would ever outnumber those by Marxists.
Различие между информацией о реальных проблемах национальной безопасности и изображениями, стратегически направленными на то, чтобы шокировать и щекотать нам нервы, не будет легким.
Distinguishing between information about real national-security concerns and images strategically designed to shock and titillate us will not be easy.

Возможно, вы искали...