штормовой русский

Перевод штормовой по-английски

Как перевести на английский штормовой?

штормовой русский » английский

stormy wild ugly blusterous angry

Примеры штормовой по-английски в примерах

Как перевести на английский штормовой?

Простые фразы

Наибольший штормовой удар придётся на прибрежные города.
Coastal cities will take the brunt of the storm.

Субтитры из фильмов

Каждый раз, когда штормовой ветер поет свою песню.
When the storm wind sings its song I'm called by.
Когда штормовой ветер запоет свою песню, мне улыбнется. счастье большой свободы.
When the storm wind sings its song I'm called by. Great Freedom's happiness!
Он отрапортовал из капсулы, когда мы достигли штормовой области.
He had just checked in with me from the pod when we hit the leading edge of the storm.
Новый штормовой фронт подходит с северо-востока.
New storm front coming in from the northeast.
Мне сказали, будет довольно тряско, над каналом сильный штормовой ветер.
Gonna be a bit bumpy they tell me. Gale-force winds forecast over the Channel. - I have checked already, Chief Inspector.
Это не похоже ни на один виденный мною штормовой фронт.
That doesn't look like any storm front I've ever seen.
Капитан, сильный штормовой фронт движется к координатам группы высадки.
Captain, a major storm front is moving in on the away team's coordinates.
Мистер Дейта, мы наблюдаем исключительно мощный штормовой фронт над колонией Калдос.
Mr. Data, we're reading an extremely large storm system over the Caldos colony.
Свернуть его! Поднять штормовой парус!
Bring it in and run up the storm jib.
Здесь есть насосы для откачки штормовой воды с лестницы.
This level has bilge pumps on it for storm runoff.
Мы должны спуститься в штормовой погреб!
We gotta get to the storm cellar!
Если он Сайлон, то почему уже сейчас не начинает болеть от штормовой радиации?
If he's really a Cylon, why hasn't the storm radiation made him sick by now?
Они ожидают штормовой ветер и 20 дюймов снега.
They're expecting gale-force winds and 20 inches of snow.
Похоже, что на Сиэтл направляется штормовой фронт.
Looks like a storm front is headed for Seattle.

Возможно, вы искали...