щекотать русский

Перевод щекотать по-английски

Как перевести на английский щекотать?

щекотать русский » английский

tickle titillate kittle excite

Примеры щекотать по-английски в примерах

Как перевести на английский щекотать?

Простые фразы

Почему мы не можем сами себя щекотать?
Why can't we tickle ourselves?
Почему мы не можем щекотать самих себя?
Why can't we tickle ourselves?
Хватит меня щекотать!
Stop tickling me!
Перестань меня щекотать!
Stop tickling me!
Перестаньте меня щекотать!
Stop tickling me!
Прекрати меня щекотать!
Stop tickling me!
Прекратите меня щекотать!
Stop tickling me!
Том продолжал её щекотать.
Tom continued to tickle her.
Он начал её щекотать.
He began to tickle her.
Она начала его щекотать.
She began to tickle him.
Она стала его щекотать.
She began to tickle him.

Субтитры из фильмов

Он будет щекотать тебя при каждом поцелуе.
He'll tickle you every time he kisses you.
Простите, я не хотел щекотать вас, но у вас и чулки промокли.
I didn't mean to tickle you. Just wanted to see your socks weren't wet.
Это я уже понял. Постойте спокойно одну минутку, я не буду щекотать вас.
Nobody's going to hurt you.
Рассчитывайте на меня. Вы сможете щекотать нервы Марселю, сколько захотите.
You can count on me to perform faithfully. as long as it pleases you to keep Marcel in torment.
О, нет, не надо меня щекотать. или маленькая Лиззи тотчас сделает кувырок и.
Oh, no, don't tickle. or little Liz is gonna roll right over and.
Он сможет щекотать, щипать, лапать ее, бороться с ней.
He can tickle her and pinch her. grab her, wrestle with her.
Не надо щекотать.
Don't tickle me.
Замолчи! - Он тоже будет тебя щекотать.
He'll be tickling you too.
Будет щекотать тебя здесь.
He'll tickle you. there.
Если щекотать ее долго, то она взорвется.
She'd burst. Her insides would go everywhere.
С системой можно играть, можно ее щекотать, но посылать на хрен нельзя. Потому, что она пошлеттебя на хрен.
Massage the system, play the system, work the system. but don't screw the system because the system's gonna screw you more.
Потом пошли к ней домой, разделись до нижнего белья и начали щекотать друг друга?
And then back to her place, strip down to bra and panties for a tickle fight?
И кого я буду щекотать?
And who will I be tickling?
Серьезно. - Я не собираюсь тебя щекотать, обещаю.
You know, it's like Vader, man, you know.

Из журналистики

Увлекательный ответ пришел после научных исследований в нейробиологии, который объясняет, почему невозможно щекотать себя.
An intriguing clue comes from research in neuroscience that explains why it is impossible to tickle yourself.
Щекотать себя так же бесполезно, как пытаться сделать себя богаче, выписывая себе чек - или продавать себе свой собственный дом за цену, в два раза превышающую его рыночную стоимость.
Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check - or selling yourself your house for twice its current market price.
Различие между информацией о реальных проблемах национальной безопасности и изображениями, стратегически направленными на то, чтобы шокировать и щекотать нам нервы, не будет легким.
Distinguishing between information about real national-security concerns and images strategically designed to shock and titillate us will not be easy.

Возможно, вы искали...