щекотать русский

Перевод щекотать по-итальянски

Как перевести на итальянский щекотать?

щекотать русский » итальянский

solleticare vellicare stuzzicare prudere pizzicare fare il solletico eccitare leggermente

Примеры щекотать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский щекотать?

Субтитры из фильмов

Попроси его не щекотать мне ногу.
Una goccia è davvero qualcosa.
Не надо щекотать.
Non farmi il solletico.
Перестань меня щекотать.
Piantala di farmi il solletico.
Не могу! Буду щекотать!
Non posso, devo farti il solletico.
Прекратите щекотать мне ногу.
Smetta di solleticarmi i piedi.
Терпеть не могу щекотать нервы.
Odio essere stimolata Odio quando cercano di stimolarmi.
Если ты не расскажешь мне что с тобой, я буду щекотать тебя, пока ты не описаешься. Пожалуйста.
Se non mi dici cosa c'e', ti faro' il solletico finche' ti scappera' la pipi'.
Попробуйте щекотать ее губу соском, чтобы дать ей знать,что пришло время есть.
Salve. Provi a solleticare la bocca della bambina col suo capezzolo in modo da farle sapere che e' ora di mangiare.
Потом начинают щекотать тебя.
E lui inizia a farlo a te.
Ну, это. Лежать и щекотать.
Sai, stesi a letto e solletico.
Ну тогда, наверное, я буду рассказывать. и щекотать тебя.
Beh, allora te lo diro'. mentre ti faccio il solletico.
Мы будем праздновать Рождество, съездим в Лас-Вегас, будем щекотать друг друга!
Passeremo insieme il ringraziamento, faremo gite a las vegas, ci faremo il solletico!
Я даже сперва испугалась, но потом Аксель начал щекотать меня, и я обо всем забыла.
Avevo un po' paura all'inizio, ma poi Axl mi ha fatto - il solletico e non ci ho piu' pensato!
Хватит щекотать меня!
Basta farmi il solletico.

Из журналистики

Увлекательный ответ пришел после научных исследований в нейробиологии, который объясняет, почему невозможно щекотать себя.
Uno spunto interessante viene da una ricerca neuro scientifica che spiega perché sia impossibile fare il solletico a noi stessi.
Щекотать себя так же бесполезно, как пытаться сделать себя богаче, выписывая себе чек - или продавать себе свой собственный дом за цену, в два раза превышающую его рыночную стоимость.
Farsi il solletico è stupido tanto quanto farsi un assegno per diventare ricchi, o vendersi la propria casa per il doppio del prezzo di mercato.

Возможно, вы искали...