экстаз русский

Перевод экстаз по-английски

Как перевести на английский экстаз?

экстаз русский » английский

ecstasy rapture trance ravishment madness entrancement delirium blast

Примеры экстаз по-английски в примерах

Как перевести на английский экстаз?

Субтитры из фильмов

Когда поймёшь это, познаешь экстаз.
When you have known that. you will have known ecstasy.
Лишь после убийства мужчина познаёт истинный экстаз.
Only after the kill. does man know the true ecstasy of love.
Экстаз иллюзий.
The ecstasy of illusion.
Экстаз.
Ecstasy.
Им никогда не понять тактильный экстаз наших прикосновений.
They can never know the tactile ecstasy of our caresses.
Экстаз от этого обозначил наше падение в бездну нечеловеческого.
The ecstasy of it marked our descent into a nonhuman abyss.
Если мы все равно умрем, давай сделаем так, чтобы это был экстаз, а не обычная смерть.
If we're to die anyway, make it an ecstatic death for me.
Тот, кто игнорирует или неправильно понимает экстаз, живёт не полно, сводя свои мысли к простому анализу.
He who ignores or misunderstands ecstacy is an incomplete being whose thought is reduced to mere analysis.
Нет, не экстаз. По-другому.
Not like ecstasy, or anything.
Экстаз, страдания, забытые приличия, безнадежность, величайшие поражения, величайшие победы.
The ecstasies, the miseries, the broken rules, the desperate chances, the glorious failures and the glorious victories.
Мы хотим очистить наши тела и души, познать экстаз как аскеты, взаправду, на истинно религиозном опыте.
We want to achieve purification of the body and the soul. To experience ecstasy, like Nigella did. The true religious experience.
Экстаз, выпадение из действительности, вспышка, исступление.
Ecstasy, suspended in pause, raptured.
Умиротворённость - это не экстаз.
Content isn't excitement.
Полный экстаз.
Absolute ecstasy.

Возможно, вы искали...