B1

machinery английский

машины, машинное оборудование, механизм

Значение machinery значение

Что в английском языке означает machinery?
Простое определение

machinery

The group of machines that make up a production apparatus in a plant. The working parts of a machine as a group. The group of parts of something which allows it to function.

machinery

механизм machines or machine systems collectively a system of means and activities whereby a social institution functions the complex machinery of negotiation the machinery of command labored and brought forth an order

Перевод machinery перевод

Как перевести с английского machinery?

Синонимы machinery синонимы

Как по-другому сказать machinery по-английски?

Примеры machinery примеры

Как в английском употребляется machinery?

Простые фразы

Machinery uses a lot of electricity.
Механизмы используют много электричества.
Machinery uses a lot of electricity.
Машины потребляют много электричества.
Something must be wrong with the machinery.
Наверняка что-то не так с механизмом.
Efficient machinery replaced manual labor.
Эффективный механизм заменил физический труд.
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
Агония в эру механизмов не связана с самими механизмами.
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
Агония в эру механизмов не связана с самими механизмами.
The adjustment of the machinery was taken care of by engineers.
Инженеры взяли на себя регулировку машин.
We think too much and feel too little. More than machinery, we need humanity; more than cleverness, we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost.
Мы думаем слишком много, а чувствуем слишком мало. Больше машин нам нужна человечность. Больше сообразительности нам нужна доброта и мягкость. Без этих качеств жизнь будет жестока и все будет потеряно.

Субтитры из фильмов

Did you use organic machinery?
Вы использовали органическую технику?
Organic machinery is a quick fix, but it doesn't last long.
С органической техникой просто, но результат недолговечен.
The capital, the plant, the machinery.. For instance, we'll take mop rags.
Капитал, фабрика, оборудование и. например, мы делаем швабры.
Machinery has left us in want.
Машины дают изобилие, оставляя в нужде.
More than machinery we need humanity.
Больше, чем машины, нам нужна человечность.
Well, I got him to sink every cent in new machinery.
Я предложил вложиться в новое оборудование.
I want to get the machinery started on this report right away.
Извините, я пойду отдам распоряжения.
I've asked the Chief Engineer to come up here to find out if it's possible to turn off every piece of machinery.
Я попросил главного механика подняться сюда чтобы найти возможность выключить машину полностью.
The machinery had started to move and nothing could stop it.
Механизм завертелся, и ничто не могло его остановить.
You remember that old tool and machinery works?
Помнишь тот старый завод?
They got a construction crew together, machinery too, and they're on their way from Los Barrios now, Sunday or no Sunday.
Тут будет команда строителей со всеми необходимыми приспособлениями, они сейчас на пути из Лос Барриоса, их ничего не должно задержать.
Agricultural machinery..
Так вот, насчеттех сельскохозяйственных машин.
Engines. for machinery.
Мы продаём машины, моторы.
It's going to take time to set up this machinery. Exactly.
На это потребуется куча людей и техники.

Из журналистики

Nor does he needs expensive machinery to plant his seeds; his plow is drawn by cattle, and he pushes seeds into the ground with his bare hands.
Не нужна ему и дорогая техника для посева семян; его плуг запряжен волами, а семена он сажает в землю голыми руками.
The UN has been useful as a forum for adopting standards, but its machinery for seeking compliance with those standards is weak and has been badly compromised over the years by its failure to address grotesque abuses.
ООН была полезной в качестве форума для принятия стандартов, но ее механизмы поиска подчинения этим стандартам являются слабыми и были сильно скомпрометированы за последние годы ее неудачными попытками заняться гротескными злоупотреблениями.
Chemistry and biochemistry are similarly solid -- there are some things we don't understand about the body, but it is believed that the basic machinery of how cells and molecules interact is known.
Химия и биохимия также хорошо понятны - имеются некоторые относящиеся к телу вещи, в которых мы не разобрались, но полагается, что базовые механизмы взаимодействия клеток и молекул уже известны.
Each discipline has its own language and its own separate machinery.
В каждой дисциплине устоялся свой собственный язык и своя собственная отдельная структура.
The ostensible purpose of the summit is to make those changes in the European Union's decision-making machinery that would enable it to cope with the admission of at least 12 new members, mainly from Central and Eastern Europe.
Явно демонстрируемая цель саммита - произвести изменения в процедуре принятия решений по Европейскому Союзу, которые позволят учитывать и считаться с вступлением в ЕС по крайней мере 12 новых членов, преимущественно из Центральной и Восточной Европы.
Even the machinery of US military combat is portrayed non-heroically.
Даже американская военная машина не изображена героической.
Moreover, multinational companies that invest in the Czech Republic, Slovakia, Hungary, and Estonia produce cars, high-end electronics, and industrial machinery both for the domestic market and for export.
Кроме того, транснациональные компании, которые вкладывают капитал в Чешскую Республику, Словакию, Венгрию и Эстонию, производят автомобили, высококачественную электронику и промышленное оборудование как для внутреннего рынка, так и на экспорт.
On the one hand, there's the safe pair of hands personified by Jean-Claude Juncker, the veteran prime minister of tiny Luxembourg, who knows the ins and outs of the EU's political machinery and chairs the euro zone's ministerial set-up.
С одной стороны, есть надежная пара рук в лице Жана-Клода Юнкера, премьер-министра-ветерана крошечного Люксембурга, который знает все входы и выходы политической машины ЕС и возглавляет министерскую организацию еврозоны.
Regulatory policy can increase the efficiency of appliances, housing, and machinery.
Политика регулирования может увеличить эффективность устройств, жилья и оборудования.
An insider knows best how to reconcile contrasting interests and how to get the institutional machinery moving again, as Juncker showed with his deft handling of the distribution of tasks among the individual Commissioners.
Инсайдер лучше понимает, как примирить противоположные интересы и как заставить институциональный механизм снова работать, как это показал Юнкер своим ловким распределением задач между отдельными комиссарами.
Compensation would take the form of retraining programs for personnel, and maybe refinancing of loans taken to finance specialized machinery.
Компенсация примет форму программ по переподготовке персонала, и, возможно, рефинансированию кредитов, взятых для финансирования специализированного оборудования.
As the incumbent with control over the state machinery and media support, Rajapaksa has the edge in the election.
Раджапаксе, имея контроль над государственной машиной и пользуясь поддержкой СМИ, также имеет преимущество на выборах.
The goods that Europe exports include machinery, chemicals, and a variety of other products that consumers do not buy directly.
Товары, которые Европа экспортирует, включают машинное и станочное оборудование, химическую продукцию и большое разнообразие другой продукции, которую потребители не покупают непосредственно.
The same is happening with electronics and machinery.
Та же ситуация - с электроникой и машиностроением.

Возможно, вы искали...