Reformed английский

исправившийся, преобразованный

Значение Reformed значение

Что в английском языке означает Reformed?

Reformed

of or relating to the body of Protestant Christianity arising during the Reformation; used of some Protestant churches especially Calvinist as distinct from Lutheran Dutch Reformed theology

Перевод Reformed перевод

Как перевести с английского Reformed?

Синонимы Reformed синонимы

Как по-другому сказать Reformed по-английски?

reformed английский » английский

regenerate transformed repented reborn protestant improved evangelical cured altered

Примеры Reformed примеры

Как в английском употребляется Reformed?

Простые фразы

I'm reformed.
Я исправился.
I'm reformed.
Я исправилась.
Capitalism can't be reformed.
Капитализм нельзя исправить.
While Islam remains not reformed, we neither can nor want to accept it in Europe.
Пока Ислам не реформирован, мы не можем и не желаем его принять в Европе.

Субтитры из фильмов

The only thing worse than a drunkard is a reformed drunkard.
Хуже пьяницы может быть только раскаявшийся пьяница.
I'm not a reformed character.
Не волнуйтесь, я не исправился.
The Second Reformed Hospital.
Хорошо, реформы там требовались.
I've reformed but is it all right to let them down?
Я завязал, но разве это правильно - подвести их?
You are to be reformed.
Тебя приказано исправить.
I'm completely reformed.
Я полностью исправился.
Are you reformed?
Вы не военнообязанный?
If he proved he'd reformed, only then I could. But I couldn't waste my life just like that.
Если он пойдёт правильным путём, тогда я согласна, но просто так доверять ему свою судьбу я не хочу.
This man is of reformed character, advanced age, and suffers from a heart condition and may not be able to serve out his sentence.
Этот человек преклонного возраста изменился,.. страдает от заболеваний сердца и может не дожить до освобождения.
No. I mean because we're members of the Protestant Reformed Church which successfully challenged the autocratic power of the Papacy in the mid-16th century, we can wear little rubber devices to prevent issue.
Я имею в виду, что поскольку мы принадлежим к протестантской реформированной церкви которая преуспела, бросив вызов деспотизму папства в середине 16-го века, мы можем использовать специальные резиновые устройства для предохранения.
And she has been brought up in the reformed religion.
И конечно воспитана в протестантской вере.
You're a reformed character now.
Теперь ты стал другим человеком.
The Spaniards persecute the Reformists, and send them to the stake the reformed evangelicals slaughter the superstitious Anabaptists and the state of Liege enriches itself by furnishing weapons to all parties.
Испанцы преследуют реформистов, и отправляют их на костёр реформаторы-евангелисты режут суеверных анабаптистов а правительство Льежское богатеет поставляя оружие обеим сторонам.
I became reformed because of him!
Я был вынужден раскаяться из-за него!

Из журналистики

The corollary to this is that institutions and even world orders--no matter how efficient and successful--must be reformed if they are unjust.
Из этого можно сделать вывод, что мировой порядок и институты, независимо от того, насколько успешно и эффективно они функционируют, должны быть преобразованы, если доказана их несправедливость.
The liberal reformers who have been jailed could have paved the way for a peaceful transition to a reformed Saudi Arabia.
Либеральные реформаторы, которых посадили в тюрьму, могли бы проложить путь к мирному переходу Саудовской Аравии на рельсы реформы.
Following that crisis, deposit insurance in the US was reformed with the objective of mitigating the moral hazard problem.
Вследствие этого кризиса в США была предпринята реформа системы страхования банковских вкладов с целью уменьшения проблемы морального риска.
Indeed, his is the type of voice that Egyptian civil society needs if there is ever to be a chance that the country's Pharaonic authoritarian regime--symbolized by President Mubarak's high-handedness--is to be reformed.
Он - это голос необходимый гражданскому обществу Египта, если вообще существует вероятность того, что реформация фараоноподобного авторитарного режима в стране, характеризующегося произволом и своевластием президента Мубарака, когда-нибудь произойдет.
The IMF, World Bank, and WTO should not only report to, but be dependent upon this new UN reformed structure.
МВФ, Всемирный Банк и ВТО не только должны быть им подотчетны, но должны находиться в подчинении у этой новой, реформированной структуры ООН.
Such a reformed right's opposition to Bachelet will probably focus on her efforts to modify the country's neo-liberal model as she tackles the country's persistent knots of poverty and inequality.
Такая реформированная правая оппозиция правительству Бачелет, возможно, сосредоточит свое внимание на ее попытках модифицировать неолиберальную модель страны в ходе решения хронических проблем бедности и неравенства.
Any reformed peace process is doomed if it is guided by a road map within which, on the core issues, the parties have diametrically opposed views.
Любой возобновленный мирный процесс обречен на провал, если он руководствуется дорожной картой, где стороны придерживаются диаметрально противоположных взглядов по ключевым вопросам.
Other western states, such as Germany, have successfully relied on centralized regulation and social insurance systems ever since Bismarck reformed the German law of accidents in the 1880's.
Другие западные государства, например, Германия, с успехом полагались на централизованное регулирование и системы социального страхования с момента реформирования Бисмарком немецкого законодательства о несчастных случаях в 80-х годах 19-го века.
Europeans, who were called on to improve productivity and raise domestic demand, reformed their economies at a glacial pace, while China maintained its export-led growth strategy.
Европейцы, которых призывали улучшить производительность и повысить внутренний спрос, произвели реформу своих экономик очень медленно, в то время как Китай продолжал свою стратегию увеличения экспорта.
How can an agency's procedures be reformed? Where are the competitive pressures for innovative thinking in government?
Как должны проводиться изменения в процедурах существующего органа? Где конкурентное давление, инициирующее творческое мышление в процессе управления?
But the critics have been right about one thing: unless the structure of the eurozone is reformed, and austerity reversed, Europe will not recover.
Но критики были правы в одном: если структура еврозоны не будет реформирована, и жестокая политика изменена, Европа не восстановится.
Institutions, however, may be reformed if they no longer work, and this is exactly what the EU has been futilely trying to do for 20 years.
Тем не менее, можно реформировать институты, если они не будут работать, и именно это тщетно пытался сделать ЕС на протяжении 20 лет.
They hated communism, but, convinced that the system could not be reformed, they avoided the democratic opposition.
Они ненавидели коммунизм, но, убежденные в том, что систему нет смысла реформировать, они избегали демократической оппозиции.
Against this background, government tax and spending policies, as well as labor-market regulation, should be reformed to help boost female employment.
Принимая это все во внимание, правительственная политика налогообложения и расходов, как и законодательство в отношении рынка труда, должна быть реформирована с целью стимуляции трудоустройства женщин.

Возможно, вы искали...