associated английский

связанный, объединенный, соединенный

Значение associated значение

Что в английском языке означает associated?

associated

(of a person or thing) connected with something or another person. associated company

Перевод associated перевод

Как перевести с английского associated?

Синонимы associated синонимы

Как по-другому сказать associated по-английски?

Примеры associated примеры

Как в английском употребляется associated?

Простые фразы

They always associated a heavy rain with flood.
Они всегда ассоциировали сильный дождь с наводнением.
Green is associated with grass.
Зелёный цвет ассоциируется с травой.
There are comments associated with this question.
Есть комментарии, связанные с этим вопросом.
Even though I like stoats a lot, I am in no way a 'furry' and have no wish to be associated with them, since my appreciation of stoats is purely aesthetical.
Хоть мне и сильно нравятся горностаи, я вовсе не фурри и не желаю иметь к ним какого-либо отношения, поскольку горностаи мне приятны чисто эстетически.
The color green is often associated with money and the world of finance, because banknotes in many countries are green.
Зелёный цвет часто ассоциируется с деньгам и миром финансов, потому что банкноты многих стран зелёные.

Субтитры из фильмов

We were closely associated at one time.
Мы были близко связаны однажды.
How long have you been associated with them?
Я в этом уверен. Ты давно связан с ними?
Don't believe the associated press?
Не веришь Ассошиэйтед Пресс?
Just speak up, because any idea that comes into your mind. will be an associated idea.
Просто скажи первое, что придёт в голову. это и будет ассоциация.
What I'd like you to know, ladies and gentlemen. is that I have been associated with these gentlemen for many years. and I can assure you they are worth every cent they're getting.
Я хочу, чтобы вы знали, дамы и господа, что я был связан с этими джентльменами многие годы. и я могу вас заверить, что они стоят каждого полученного ими цента.
We're so delighted with your grasp of the company's problems. that we'd like you to be more closely associated with us.
По правде говоря, мы так восхищены вашим пониманием проблем фирмы, что хотели бы сотрудничать с вами более близко.
I've always seen to it that he was associated with regular guys.
Я всегда следил за тем, что бы он был окружён правильными людьми.
The police have associated your name with mine.
Вчера полицейские видели нас вместе.
Where, coincidentally my brother-in-law is managing an important construction project which I'm associated with. to a very small degree.
А у моего шурина в Бордо крупная строительная фирма, а я, ну, вроде, совладелец.
You're asking me to intervene to help a business that you're associated with.
Вы просите поспособствовать вам в деле, в котором замешаны ваши личные интересы.
But. If you've learned something associated with it, Would like it better to put.
Но. если вы узнали что-то, связанное с ней, было бы, как бы это лучше выразиться. в общем, если бы вы нам об этом не рассказали, это могло бы помешать нашему следствию.
And as will be everything associated with her, if it pleases our Lord.
И также, как и со всем остальным, что касается её, если будет угодно.
Life and death are associated.
Теперь мы сообщники в деле жизни и смерти.
The number of deaths associated with this project - the entire team of European safety inspectors.
Отчего же? - Смерти. С этим проектом связана масса смертей, во-первых, вся команда Европейского совета безопасности.

Из журналистики

But, first, they must anticipate the associated financing requirements, which will soon surpass the current capacities of governments and international donors, and take action now to activate new, reliable sources of financing.
Но сначала они должны быть готовы к соответствующим потребностям финансирования, которые вскоре превысят текущие возможности правительств и международных спонсоров, и должны принять меры сейчас, чтобы активировать новые, надежные источники финансирования.
Investment in statistical capacity would help governments and businesses worldwide to make better policy decisions, based on a more accurate accounting of the associated costs and benefits.
Инвестиции в статистический потенциал помогут правительствам и частным компаниям всего мира принимать более обоснованные стратегические решения, основанные на более точном учете соответствующих затрат и выгод.
Cyber war and cyber espionage are largely associated with states, while cyber crime and cyber terrorism are mostly associated with non-state actors.
Кибервойны и кибер-шпионаж в значительной степени связаны с государствами, в то время как кибер-преступность и кибер-терроризм, в основном, связаны с негосударственными субъектами.
Cyber war and cyber espionage are largely associated with states, while cyber crime and cyber terrorism are mostly associated with non-state actors.
Кибервойны и кибер-шпионаж в значительной степени связаны с государствами, в то время как кибер-преступность и кибер-терроризм, в основном, связаны с негосударственными субъектами.
Once a basket-case associated in the world's eyes only with famine and drought, Ethiopia has become one of Africa's largest economies - and without the benefit of gold or oil.
И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти.
It is unrealistic to ask poor countries, where more than 1.6 billion people do not have access to clean energy and technologies, to bear the costs associated with the much needed technological change.
Нереально просить бедные страны, в которых более 1,6 миллиарда человек не имеют доступа к чистой энергии и технологиям, взять на себя затраты, связанные со столь необходимым технологическим изменением.
Most Americans do not feel the sacrifices associated with the large troop presence and ongoing conflicts in Afghanistan and Iraq.
Большинство американцев не чувствуют жертв, связанных с большим присутствием войск и продолжающимися конфликтами в Афганистане и Ираке.
Implementing liquidity provision policies like those advocated by Bagehot would prevent bank panics without the incentive for undue risk-taking associated with deposit insurance.
Проведение политики обеспечения ликвидности, подобной предложенной Бейджхотом, предотвратит банковскую панику, устранив при этом всякие побуждения к рискованным действиям, имеющие место при системе страхования банковских вкладов.
At the same time, the involvement of a rule-bound international agency would minimize the political poison associated with bank recapitalizations and currency interventions.
В то же время привлечение международного учреждения, действующего в рамках определённых правил, поможет ограничить отравляющий политический эффект, связанный с рекапитализацией банков и валютной интервенцией.
In order to reduce the risks associated with investing in Afghanistan, the government must create a system that benefits local communities and foreign investors alike.
Для того чтобы снизить риски, связанные с инвестированием в Афганистане, правительству необходимо создать систему, которая будет приносить пользу и местным общинам, и иностранным инвесторам.
At the opposite end of the spectrum of policy choices is a preventive attack: a military strike (most likely by Israel, the US, or both) against sites in Iran associated with its nuclear program.
На противоположном конце спектра политических ответов находится превентивное нападение: военный удар (скорее всего, со стороны Израиля, США или обеих стран) по связанным с ядерной программой объектам в Иране.
There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards.
Существует строгий процесс научного рассмотрения предлагаемых новых методов лечения, связанный с профессиональными журналами, которые поддерживают высокие стандарты исследований.
We therefore expect a shift toward earlier reproduction, because the costs previously associated with doing so have disappeared - exactly what we found in Framingham.
Поэтому мы ожидаем перехода к более ранней репродукции, поскольку имевшиеся ранее риски, связанные с ней, исчезли - именно это мы и обнаружили во Фремингеме.
To be sure, there has been the normal inflation associated with large increases in import prices that always follow large devaluations, but rather than setting off a spiral of price increases, inflation rates appear to be dampening.
На самом деле была нормальная инфляция, связанная с ростом цен на импортные товары, что всегда следует за сильной девальвацией. Но вместо того чтобы вступить на спираль подъема цен, инфляция, кажется, начала потихонечку успокаиваться.

Возможно, вы искали...