broadcasting английский

радиовещание, вещание, трансляция

Значение broadcasting значение

Что в английском языке означает broadcasting?
Простое определение

broadcasting

If you are broadcasting, you are sending or transmitting a signal out in all directions.

broadcasting

(= broadcast medium) a medium that disseminates via telecommunications вещание taking part in a radio or tv program

Перевод broadcasting перевод

Как перевести с английского broadcasting?

Синонимы broadcasting синонимы

Как по-другому сказать broadcasting по-английски?

Примеры broadcasting примеры

Как в английском употребляется broadcasting?

Простые фразы

There are lots of laws about broadcasting and television.
Есть множество законов, регулирующих радиовещание и телевидение.

Субтитры из фильмов

Broadcasting station?
Радиостанция?
They say she just left the broadcasting station for the airport, sir.
Они только что выехали из радиостудии в аэропорт, сэр.
They're broadcasting about bus conductresses.
Была передача про кондукторов автобусов.
I'M AFRAID DR. HENDERSON IS THE LOCAL BROADCASTING COMPANY.
Доктор Хэндерсон - это местая вещательная местная.
And, we've been broadcasting for eight months.
Мы отправляем сообщения в течение 8 месяцев.
You'd think they'd keep broadcasting.
Им следовало вести непрерывную трансляцию.
We are broadcasting the first round of the boxing match Kraft - Kominek.
Передаем первый раунд боксерского поединка Крафт-Коминек.
Where is the broadcasting room?
Детектив, где комната связи?
Civilian broadcasting.
Гражданское радиовещание.
If a Russian attack was in progress. we would certainly not be hearing civilian broadcasting.
Если нападение русских действительно имело место мы бы не могли слышать гражданского радиовещания.
They stopped broadcasting immediately.
Передача прекратилась немедленно.
You're listening to 'Comintern Radio' broadcasting from Moscow.
Говорит Москва. Радиостанция имени Коминтерна передает последние известия.
He certainly wasn't broadcasting record requests.
Несомнено то, что он не распространял забавные программы.
A couple of days later she noticed they were broadcasting.
А через пару дней она заметила, что через них ведётся вещание.

Из журналистики

And the benefits of the 2009 Shanghai Expo were rapidly undermined by the jailing of Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo and the television screens around the world broadcasting scenes of an empty chair at the Oslo ceremonies.
Также и достижения Шанхай Экспо в 2009 году были быстро подорваны в связи с тюремным заключением лауреата Нобелевской премии мира Лю Сяобо, когда экраны телевизоров по всему миру показывали пустой стул с церемонии в Осло.
China Central Television (CCTV) alone has 12 channels (many broadcasting 24 hours a day), and employs about 3,000 people.
Только на Центральном телевидении Китая имеется 12 каналов (многие из которых вещают 24 часа в сутки) и около 3000 сотрудников.
There are, as we noted, justified complaints about the lack of diversity in television broadcasting in Russia, yet Bush has not opposed efforts by America's Federal Communications Commission to weaken laws on media concentration.
Как мы отмечали, имеются обоснованные жалобы на отсутствие разнообразия в российском телеэфире, тем не менее, Буш не выступил против попыток Федеральной комиссии по средствам связи США ослабить законы, противодействующие монополизации СМИ.
Worse still, in a vast and predominantly rural country, the prime minister's underlings control broadcasting and maintain a choke-hold on other media.
Что еще хуже, в огромной и преимущественно сельскохозяйственой стране мелкие чиновники премьер-министра контролируют радиовещание и мертвой хваткой держат другие СМИ.
Last year, the parliament launched a lamentably amateurish Web-TV broadcasting service whose large budget was spent not on good programming but on doing everything in all the EU's official languages.
В прошлом году Европарламент открыл ужасно непрофессиональный сервис ТВ и интернет-трансляций, внушительный бюджет которого был потрачен не на качественное программирование, а на то, чтобы всё было представлено на всех официальных языках ЕС.
Modern media played a role, too, broadcasting images of the death camps that immediately came to symbolize the depth of Nazi depravity.
Современные СМИ также сыграли свою роль, показывая картины концлагерей, которые моментально стали символизировать глубину нацистской развращенности.
It hosts Israeli spokespersons and embraces state-of-the-art broadcasting techniques.
Она пускает в эфир израильских представителей и использует в своей работе самые современные радиовещательные методы.
Investment in a public diplomacy that focuses less on broadcasting and more on face-to-face contacts, education, and exchanges that involve civil society and target young people.
Инвестиции в общественную дипломатию, которая в меньшей степени направлена на одностороннее вещание и в большей степени на личные контакты, образование и обмен при участии гражданского общества и молодежи.
Are a few hours of radio broadcasting really all Europe and the democratic west can muster?
И неужели несколько часов радиовещания - это действительно все, что может предложить вся Европа и весь демократический Запад?

Возможно, вы искали...