B2

chapel английский

часовня, капелла

Значение chapel значение

Что в английском языке означает chapel?
Простое определение

chapel

A chapel is a place of worship that is usually smaller than a church. The chapel in this town was newly built. A chapel is a place of worship in a prison or military camp. On Sundays, about 600 people visite the chapel in the prison.

chapel

часовня, капелла a place of worship that has its own altar a service conducted in a place of worship that has its own altar he was late for chapel

Перевод chapel перевод

Как перевести с английского chapel?

Синонимы chapel синонимы

Как по-другому сказать chapel по-английски?

Примеры chapel примеры

Как в английском употребляется chapel?

Простые фразы

Tom was surprised to find Mary sitting all alone in the chapel.
Том удивился, обнаружив Мэри, сидящую в полном одиночестве в часовне.
It is said that the old chapel is haunted.
Говорят, в старой часовне привидения.

Субтитры из фильмов

Doesn't she remind us of the nun, who walks through the chapel with her knife, forced by the Devil?
Не напоминает ли она нам монашку, бредущую по часовне с клинком, словно по команде Сатаны?
I'm leading the annual procession behind the old chapel during the midnight mass.
Я буду вести ежегодную процессию позади старой церкви во время полуночной мессы.
Softly now, for respect for chapel was the first thing my father taught us.
А тут спокойно, уважение к церкви - первое, чему учил нас отец.
How you smug-faced hypocrites can sit in the same chapel with him, I cannot tell.
И вы, самодовольные лицемеры, сидите с ним в одной церкви.
I haven't seen you in chapel lately.
Я тебя последнее время не вижу на службе.
At least I am not sitting on it, talking rubbish in chapel.
По крайней мере, я не сижу в церкви, плетя всякий мусор.
Ianto, why do you think we at the chapel talk rubbish?
Янто, почему ты думаешь, что мы в церкви плетем мусор?
Look now, you are king in the chapel, but I will be queen in my own kitchen.
Послушайте, вы король в своей часовне, а я королева на своей кухне.
And the first duty of these new legs is to get you to chapel on Sunday.
А первой обязанностью этих новых ног станет отнести тебя в воскресенье в церковь.
Your mother spoke to me after chapel.
Твоя мать говорила со мной после церкви.
You will not go to chapel?
Ты не пойдешь в церковь?
And if they do this thing, I will never set foot in the chapel again as long as I live.
И если они это вытворяют, ноги моей не будет в церкви, пока я жив.
What is this about the chapel, Mother?
А что с церковью, мама?
This is the last time I will talk in this chapel.
Сегодня моя последняя проповедь в этой церкви.

Из журналистики

The Sistine Chapel cannot compare with it - most children will become bored after ten minutes by the frescoes of Michelangelo, but will watch a detergent commercial with riveted interest.
Сикстинская капелла не может сравниться с этим - большинству детей фрески Микеланджело наскучат через десять минут, но они могут с напряженным интересом смотреть рекламу моющего средства.

Возможно, вы искали...