constitutionally английский

с точки зрения конституции, конституционно

Значение constitutionally значение

Что в английском языке означает constitutionally?

constitutionally

according to the constitution this was constitutionally ruled out

Перевод constitutionally перевод

Как перевести с английского constitutionally?

constitutionally английский » русский

с точки зрения конституции конституционно

Синонимы constitutionally синонимы

Как по-другому сказать constitutionally по-английски?

Примеры constitutionally примеры

Как в английском употребляется constitutionally?

Субтитры из фильмов

Shows a culmination of internal sexual conflict. generally of old standing. and based on a constitutionally determined chaotic sexual pattern.
Это является кульминацией внутреннего сексуального конфликта. старого как мир. и основанного на неконтролируемом поведении в отношении противополжного пола.
It's not constitutionally required that a lawyer be present!
Согласно конституции присутствие адвоката обязательно! - Но, это же наше дело!
The Fourth Amendment is designed to regulate. governmental activity only. and any private search, no matter how egregious. cannot be constitutionally prohibited.
Четвертая Поправка создана, чтобы регулировать. только деятельность правительства. и любые другие частные обыски, не важно, насколько вопиющие. не могут быть конституционно запрещены.
And he did it while observing his constitutionally protected religious beliefs.
И он сделал это осуществляя своё право на религиозные убеждения охраняемое Конституцией.
Your Honor the city timed this police action to catch my client exercising his constitutionally protected right to religious freedom.
Ваша Честь. Есть плёнка, подтверждающая, что мой клиент был арестован полицией в нарушение Закона о свободе вероисповеданий.
Yes, I suppose technically, constitutionally the legislative branch is the most powerful, but we get a motorcade.
Да, думаю, технически, конституционно законодательная власть является наиболее мощной, но мы получаем кортеж. Отвалите.
He did what was constitutionally appropriate.
Он действовал согласно конституции.
What that constitutionally means, is their governance any different from the others?
Что это значит по закону? В них какая-то другая власть?
You are constitutionally incapable of not shutting the fuck up.
Ты от рождения не можешь заткнуться.
A commoner for example, was considered constitutionally incapable of honesty in court unless he or she were tortured.
Законом считалось, что простолюдин не способен быть честным перед судом если до этого, он или она не был подвергнут пыткам.
I'm constitutionally incapable.
Я от рождения не способен.
You are constitutionally incapable of being responsible.
Ты же совершенно лишён чувства ответственности.
Now in these circumstances, unless the state has obtained some new piece of information relating to my involvement in the matter in question, then I find it highly prejudicial, even constitutionally offensive, to keep me detained without bail.
Соответственно если штат не представит каких-либо новых фактов о моей причастности к данному делу то я сочту крайне предвзятым, даже нарушением конституционных прав удерживание меня под арестом без возможности внести залог.
We are constitutionally sworn to protect and defend this republic against all enemies foreign and domestic.
Мы клялись на конституции, что будем защищать эту республику от всех врагов, внешних и внутренних.

Из журналистики

The petition called for the monarchy to work within constitutionally prescribed limits, and for an independent judiciary.
В петиции содержался призыв к тому, чтобы монархи правили в предписанных конституцией рамках, а также к созданию независимой судебной системы.
Austria is also constitutionally bound by the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Согласно Конституции, Австрия также обязана соблюдать Международную конвенцию по ликвидации любых форм рассовой дискриминации.
The caretakers, he said, should include technocrats, retired military officers, and judges - and could remain in office longer than the constitutionally permitted 90 days.
Среди наблюдателей, сказал он, должны быть технократы, отставные военные офицеры и судьи - они могут занимать предоставленные должности дольше позволенных Конституцией 90 дней.
The other four - Slovenia, Poland, Lithuania, and Slovakia - have directly elected presidents, but none comes constitutionally and politically close to Kuchma's Ukraine.
Четыре других - Словения, Польша, Литва и Словакия - напрямую избрали президентов, однако ни одна из них конституционно и политически не может быть сравнима с Украиной времен Кучмы.
But the opposite is true: a reference to God is both constitutionally permissible and politically imperative.
Но верно и обратное: ссылка на Бога как конституционно допустима, так и политически желательна.
Constitutionally, European nations display characteristic richness.
Конституции стран Европы отличаются характерным многообразием.
In Mexico - where the right to food was constitutionally recognized in 2011 - an inter-ministerial commission includes 19 government departments and institutions.
В Мексике, где право на еду было признано на конституционном уровне в 2011 году, межведомственная комиссия включает в себя 19 государственных учреждений.
In March, he sacked the chief justice of the Supreme Court, Iftikhar Muhammad Chaudhry, probably because Chaudhry objected to Musharraf's seeking a constitutionally questionable third term as president.
В марте этого года он отправил в отставку главного судью Верховного суда Ифтихара Мухаммада Чаудхри, возможно, потому что Чаудхри возражал против спорного с точки зрения конституции стремления Мушаррафа остаться на посту президента в третий раз.
And such potential bloodshed on Russia's border may give Vladimir Putin the pretext he may desire to extend his rule beyond its constitutionally mandated end next March.
А такое потенциальное кровопролитие на российской границе может дать Владимиру Путину повод, которого бы он, возможно, очень хотел, продлить свое правление за рамки конституционного мандата, который заканчивается в конце следующего марта.
Russia's first democratically elected leader, he was also the first Russian leader to give up power voluntarily, and constitutionally, to a successor.
Первый правитель России, выбранный демократическим путём, он был также первым российским правителем, добровольно отказавшимся от власти и передавшим её конституционным способом своему преемнику.
As Germany struggles to restore economic growth this constitutionally mandated debility is increasingly obvious.
По мере того, как Германия всеми силами старается восстановить экономический рост в стране, это конституционно обусловленное политическое бессилие становится все более явным.
German political parties also are constitutionally more powerful than in other Western countries.
По закону, политические партии Германии обладают гораздо большей властью, чем партии в других западных странах.
Giving life to constitutionally defined political institutions is far more important to the course of Iraq's immediate future than the specific provisions that the constitution contains.
Появление определенных конституцией политических институтов гораздо важнее для ближайшего будущего Ирака, чем отдельные положения конституции.
Unlike America's or Mexico's president, he need not cajole a congress entrenched behind the ramparts of constitutionally separate powers.
В отличие от президента Америки или Мексики, ему не нужно задабривать конгресс, окопавшийся за бастионами конституционного разделения властей.

Возможно, вы искали...