B1

essentially английский

по существу

Значение essentially значение

Что в английском языке означает essentially?

essentially

(= basically) in essence; at bottom or by one's (or its) very nature He is basically dishonest the argument was essentially a technical one for all his bluster he is in essence a shy person

Перевод essentially перевод

Как перевести с английского essentially?

Синонимы essentially синонимы

Как по-другому сказать essentially по-английски?

Примеры essentially примеры

Как в английском употребляется essentially?

Простые фразы

A fact is, essentially, irrefutable.
Факт, по сути, бесспорен.

Субтитры из фильмов

You're essentially a stranger.
Ты незнакомец.
But, essentially, there is no difference.
Зато они сходятся в главном!
Just what do you think warfare is, essentially?
А в чем, по-вашему, сущность войны?
That essentially we're all out for the same thing.
Что, в сущности, мы все стремимся к одному и тому же.
At that time, we saw Europe as essentially a fiction.
Тогда Европа казалась фантастическим вымыслом.
Is Italy an essentially Catholic country?
Действительно ли Италия настолько католическое государство?
The idea was to create a new series of diseases, a chain reaction of viruses meant essentially to extend the life of the human cell immeasurably.
Они хотели создать ряд новых болезней. Цепную реакцию вирусов, способных продлить жизнь человеческой клетки до бесконечности.
These fossils prove, I firmly believe, that creatures essentially resembling mankind walked this earth as long ago as five million years.
Эти ископаемые доказывают, я в это верю, что существа, в сущности похожие на нынешних представителей человечества, ходили по Земле пять миллионов лет назад.
You are, after all, essentially irrational.
В конце концов, вы иррациональны.
Colloquially expressed, but essentially correct.
Не литературное выражение, но в принципе верное.
Its mission was essentially peaceful.
У него была мирная миссия.
Essentially it is, doctor.
В общем и целом - тот же.
She was attacked by what appears to be essentially a robot.
Судя по всему, корабль атаковал робот.
Well, I wouldn't put it in exactly those terms, captain, but those are essentially the facts.
Ну, я бы сказал иначе, капитан, но таковы факты.

Из журналистики

Unfortunately, like so many other international agreements, the Convention on Biological Diversity remains essentially unknown, un-championed, and unfulfilled.
К сожалению, как многие другие международные соглашения, Конвенция о биологическом разнообразии остается, по существу, неизвестной, незащищенной и неосуществленной.
Europe, of course, has no significant centralized tax authority, so this key automatic stabilizer is essentially absent.
У ЕС, конечно же, нет значительного централизованного налогового органа власти, поэтому данный ключевой автоматический стабилизатор, в принципе, отсутствует.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Оказавшись в щекотливом положении в ситуации, которая изначально была проигрышной, руководство партии ясно сделало свои ставки и рассудительно предоставило принять окончательное решение парламенту.
This changing nature of the battlefield essentially means that war as a conclusive event in an international conflict has become obsolete.
Эта меняющаяся природа поля боя означает, главным образом, то, что война как решающее событие в международном конфликте стала устаревшей.
Jobs did more than navigate paradigm shifts; he essentially created them.
Джобс сделал больше, чем просто исследовал сдвиги парадигмы; он, по существу, сделал их.
Once sacrosanct accounting principles have been amended at Wall Street's behest in order to allow banks to report essentially whatever they want.
Священные принципы финансовой отчетности были изменены по воле Уолл-стрит, чтобы, по сути, дать банкам возможность указывать в ней именно то, что они хотят.
He was not just incurious, but also arrogant: he insisted on making uninformed decisions, and hence made decisions that were essentially random.
Он был не только нелюбознательным, но и высокомерным: он настаивал на принятии непродуманных решений, а поэтому принимал решения, которые, по сути, были произвольными.
Bashar Assad remains essentially loyal to his father's legacy.
Башар Ассад по сути остается верным наследию своего отца.
Pakistan's nuclear establishment has essentially two divisions.
Ядерный комплекс Пакистана делится на два подразделения.
Heavy reliance on trading in a global market was one of the main reasons that South Korea has developed so rapidly and essentially eradicated its poverty in the last 65 years.
То, что торговля на мировом рынке была важнейшим приоритетом Южной Кореи, стало одной из главных причин ее столь быстрого развития и фактического искоренения бедности в этой стране за последние 65 лет.
Black carbon is essentially the soot produced by diesel emissions, and - in developing countries - by the burning of organic matter to cook food and stay warm.
Черная сажа в основном представляет собой копоть от выбросов дизельных двигателей и - в развивающихся странах - продукт сжигания органических веществ, используемых для приготовления пищи и обогрева.
At the last Organization of American States assembly in Fort Lauderdale, Florida, the United States delegation took a good idea from others and, by its support, essentially sank it.
На последней ассамблее Организации Американских Государств в Форт-Лодердейл во Флориде делегация Соединенных Штатов приняла хорошую идею от других и своей поддержкой, по существу, утопила ее.
The current American initiative sounds reasonable, but it is essentially unrealistic.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
By taking an essentially passive position, this approach might merely prolong the Age of Terrorism needlessly.
Заняв чрезвычайно пассивную позицию, этот подход может попросту напрасно продлить Эпоху Терроризма.

Возможно, вы искали...