convincingly английский

убедительно

Значение convincingly значение

Что в английском языке означает convincingly?

convincingly

in a convincing manner he argued convincingly

Перевод convincingly перевод

Как перевести с английского convincingly?

convincingly английский » русский

убедительно

Синонимы convincingly синонимы

Как по-другому сказать convincingly по-английски?

convincingly английский » английский

persuasively reliably surely safely reassuringly inspiring confidence forcefully clearly certainly captivatingly

Примеры convincingly примеры

Как в английском употребляется convincingly?

Простые фразы

To play a scoundrel convincingly you don't need to be a scoundrel. Just take a careful look around among your acquaintances.
Чтобы убедительно сыграть негодяя, вам не нужно быть негодяем. Просто окиньте внимательным взором своих знакомых.
The German soccer team beat Brazil convincingly.
Сборная Германии по футболу одержала убедительную победу над сборной Бразилии.

Субтитры из фильмов

I think I have to agree with you, presenting your case so convincingly, sir.
Не могу не согласиться. Вы говорите с такой убежденностью.
Yes, general, you have lied most bravely, but not convincingly.
Да, генерал, Вы лгали отважно, но неубедительно.
I've got my convictions. and I'm able to argue them convincingly.
Я собрал воедино свои взгляды и способен привести убедительные доводы.
Or rather, convincingly.
Вы хорошо пишете. Я имею в виду - убедительно.
I can. I can convincingly end this sketch in 45 seconds.
Я могу убедительно закончить этот скетч за 45 секунд.
M. Redfern played a tramp much more convincingly than I had expected.
Да, месье Редферн очень правдоподобно сыграл бродягу.
On the other hand we have Harry, who's managed to lie convincingly. to the woman he loves for 15 years.
Гарри умудрялся убедительно лгать. женщине, которая любила его 15 лет.
You laughed very convincingly.
Ты смеялась очень убедительно.
You care too much to bluff your way out of this convincingly.
Ты слишком много беспокоишься, чтобы выбраться отсюда.
I needed someone who could explain the weapon convincingly.
Мне нужно было, чтобы кто-нибудь убедительно разъяснил работу оружия.
Very convincingly.
Очень убедительно.
You have fantasized, quite convincingly, that you've rented an apartment that, in fact, belongs to somebody else.
Ты придумал фантазию, и весьма убедительную, что ты снял квартиру, которая на самом деле принадлежит кому-то другому.
I'm going to have to look convincingly sad for the majority of the day.
Мне придётся убедительно скорбеть почти сутки кряду.
But not nearly so convincingly.
Но далеко не так убедительно.

Из журналистики

The cleanup of the Niger Delta provides an ideal opportunity for Nigeria, the oil industry, and the international community to show convincingly that a new age has dawned.
Очистка дельты реки Нигер предоставляет идеальную возможность для Нигерии, нефтедобывающей отрасли и международного сообщества показать, что наступил рассвет новой эры.
But she must convincingly outline practical strategies to resolve South Korea's most serious problems, including high unemployment, worsening educational performance, and North Korea's nuclear weapons program.
Но она должна представить убедительные практические стратегии, направленные на решение наиболее серьезных южнокорейских проблем, включая высокий уровень безработицы, ухудшение системы образования и северокорейскую программу создания ядерного оружия.
Nineteen years of experience with the Maastricht Treaty, which created both the EU and the euro, has shown convincingly that such limits are unenforceable.
Девятнадцать лет опыта работы с Маастрихтским договором, который создал и ЕС, и евро, убедительно показали, что такие ограничения не могут быть осуществлены принудительно.
Nonetheless, if Japan chooses to move toward military normalization, it must demonstrate more convincingly that it has come to terms with its history - or risk seeing that effort undermined unnecessarily.
Тем не менее, если Япония выберет путь к военной нормализации, она должна продемонстрировать более убедительно, что сделала выводы в отношении собственной истории - иначе есть риск, что ее старания пропадут впустую.
The current approach to market regulation has been based on this theory but the severity and amplitude of the crisis proves convincingly that there is something fundamentally wrong with it.
Сегодняшний подход к регулированию рынков основывается на данной теории, но опасность и размах текущего кризиса убедительно доказывают, что в данном подходе есть какая-то фундаментальная ошибка.
Indeed, if not convincingly deterred by the international community, it is extremely difficult to believe that Bashir would let the South secede without a fight.
В самом деле, если международное сообщество убедительно не удержит Башира, будет чрезвычайно трудно поверить, что он позволит Югу отделиться без боя.
But Claudio Borio and Piti Disayat, economists at the Bank for International Settlements, have argued convincingly that the savings-glut theory fails to explain the unsustainable credit creation in the run-up to the 2008 crisis.
Но Клаудио Борио и Пити Дизайят, экономисты из Банка международных расчетов, убедительно показали, что теория сберегательного перенасыщения не в состоянии объяснить неустойчивое формирование кредитов во время развития кризиса 2008 года.
The ECB could convincingly argue that Merkel's reforms and the US, not its interest-rate hikes, are responsible for the European slowdown, should one occur.
ЕЦБ может убедительно возразить, что реформы Меркель и США, а не повышение процентных ставок, повинны в снижении темпа роста европейской экономики, если оно произойдёт.
If it can be convincingly shown that a group has been the victim of a past injustice, the group in question obtains a bottomless line of moral credit.
Если удается представить убедительные доказательства, что какая-то группа людей была в прошлом жертвой несправедливости, эта группа получает необоснованное и неограниченное уважение.
At the same time, the unfolding financial crisis has convincingly demonstrated the advantages of a common currency.
В то же время прогрессирующий финансовый кризис убедительно продемонстрировал преимущества общей валюты.

Возможно, вы искали...