forcefully английский

убедительно, сильно, мощно

Значение forcefully значение

Что в английском языке означает forcefully?
Простое определение

forcefully

When you do something forcefully, you do it in a powerful and forceful manner. The dictator executed all his opponents forcefully.

forcefully

with full force we are seeing this film too late to feel its original impact forcefully

Перевод forcefully перевод

Как перевести с английского forcefully?

forcefully английский » русский

убедительно сильно мощно

Синонимы forcefully синонимы

Как по-другому сказать forcefully по-английски?

Примеры forcefully примеры

Как в английском употребляется forcefully?

Простые фразы

He flirts so forcefully that he ends up pushing women away.
Он так усердно флиртует с женщинами, что в итоге их отталкивает.
It can be done forcefully.
Это можно сделать принудительно.

Субтитры из фильмов

If I remove my finger, the water, against its nature, which is to flow downward, instead rushes upward into the syringe, quite forcefully.
Если я уберу мой палец, вода, против своей природы, вместо того, чтобы течь вниз, устремится вверх в шприц достаточно интенсивно.
Only the prospect of the tin drum prevented me. from expressing more forcefully my desire. to return to the womb.
Только обещанный барабан помешал мне ещё больше проявлять желание вернуться в эмбриональное положение.
And forcefully.
И громко.
Peterman has his henchmen forcefully eject me from the book signing.
Питермановские прихвостни вытолкали меня с автограф-сессии.
Hmm. She spoke quite forcefully.
А со мной говорила весьма неистово.
The last thing I want is a limp-dicked sentimentalist. I want to be screwed forcefully.
Мне не нужны сентиментальные мужчины, я хочу, чтоб на меня прыгали с разбегу.
I just. express my optimism forcefully.
Я просто. выражаю свой оптимизм убедительно.
Will you remove him forcefully?
Ты силой снимешь его с поста?
And now, forcefully relocated.
Переехала по принуждению.
Forcefully eject the plug!
Извлекайте капсулу!
The disaster that took place when Unit 03 was forcefully activated.
Форсированный тестовый старт Евы-03.
Four, when opening a door exit to evacuate an aircraft rotate the handle in the direction of the arrow and open the door forcefully enough that it locks against the side of the fuselage.
Четыре, при открытии дверей для эвакуации, вращать ручку в направлении стрелки и открыть дверь достаточно напористо, чтобы они зафиксировались со стороны фюзеляжа.
You have made your point clearly and forcefully.
Ты объяснила свою точку зрения чётко и настойчиво.
Bruising on the buttocks from a forcefully used flat hand, and there was a fissure in her. how much of this do you want to know?
Синяки на ягодицах от сильных шлепков раскрытой ладонью, и трещины на ее.. что еще вы хотите знать?

Из журналистики

Yeltsin failed to consolidate political support for other reasons as well, the most important being his unwillingness (or inability) to forcefully manipulate the media.
Ельцин не смог консолидировать власть и по другим причинам, одна из наиболее важных - его нежелание (или неспособность) убедительно манипулировать средствами массовой информации.
George Akerlof, who shared the Nobel Prize with me in 2001, and his colleagues have argued forcefully that there is an optimal rate of inflation, greater than zero.
Джордж Акерлоф - лауреат Нобелевской премии по экономике 2001 года - и его коллеги приводят убедительные доводы существования оптимального уровня инфляции - большего, чем нулевой.
In the 1970s and 1980s, however, most of these homes were forcefully demolished by Ceausescu.
Однако, в 1970-х и 1980-х годах большинство этих домов было насильно снесено Чаушеску.
Indeed, no US president has spoken out more frequently and more forcefully about America's mission to promote freedom in the world.
Действительно, ни один американский президент не высказывался чаще и убедительнее о миссии Америки поддерживать свободу в мире.
If, as many fear, the United Kingdom releases the General in the next few days, Chile's right-of-center politicians should insist, publicly and forcefully, that Pinochet is brought to justice in his own country.
Если, как многие опасаются, Великобритания отпустит Генерала в течении нескольких следующих дней, чилийские правые политики должны публично и дейсвенно настоять на том, чтобы Пиночет был привлечен к суду в своей собственной стране.
America's democracy remains the envy of much of the world, and it is good that the Bush administration now champions the expansion of democracy forcefully.
Уровень демократии в Америке все еще является предметом зависти для значительной части мира, и хорошо, что администрация Буша сейчас настойчиво борется за расширение сферы демократии.
But the EU reacted swiftly and forcefully, with a support program for Greece and a financial guarantee plan for the entire eurozone.
Но Евросоюз отреагировал быстро и убедительно, предлагая Греции программу по поддержке и выдвигая план финансовой гарантии для всей еврозоны.
The World Bank has forcefully emphasized the importance of agriculture to jump-starting economic expansion and breaking the cycle of poverty.
МБРР в который раз подчёркивает важность сельского хозяйства для осуществления рывка в экономическом развитии с целью разорвать порочный круг бедности.
Whereas Merkel declared forcefully that Islam was also a religion of Germany, some in Eastern Europe have declared that they will welcome only a small number of refugees - and only if they are Christian.
В то время как Меркель четко заявила, что ислам был также религией Германии, некоторые жители Восточной Европы объявили, что будут приветствовать только небольшое число беженцев - и только если они христиане.
Finally, the argument must be made more forcefully that it will be much harder to protect our societies against the revolutionary terrorism of radical Islam without the active support of all law-abiding Muslims.
И, наконец, более сильным аргументом может служить то, что будет намного труднее защитить наше общество от революционного терроризма радикального ислама без активной поддержки всех законопослушных мусульман.
The International Monetary Fund has weighed in forcefully, calling on the Fed to wait longer before raising rates.
Международный валютный фонд настойчиво призывает ФРС подождать с повышением ставки.
She journeyed to Africa and to the Indian subcontinent, and spoke forcefully at the Beijing conference that brought women leaders together from around the world.
Она посетила Африку и Индийский субконтинент, а также убедительно выступила на пекинской конференции, которая объединила лидеров женщин со всего мира.
Either way, the premise that the US should lead forcefully rests on the idea that without a benevolent hegemonic power to police the world, chaos will ensue and more malevolent forces will take over.
В любом случае, предположения, что США должны руководить основано на идее, что без миротворческой гегемонической силы контролирующей мир, наступит хаос и более агрессивные силы вступят во владение.
Indeed, the rules have changed, and Israel cannot say that it was not warned that this is an era in which international law and universal justice are being forcefully promoted as pillars of an improved world order.
В самом деле, правила изменились, и Израиль не может сказать, что его не предупреждали о наступлении эры, в которой международное право и универсальная справедливость стали основой улучшенного мирового порядка.

Возможно, вы искали...