derivative английский

производный, производная

Значение derivative значение

Что в английском языке означает derivative?
Простое определение

derivative

If something is derivative, it is obtained from something else

derivative

A derivative is something which is based on another. A derivative is the derived function]] of another function (the slope at a certain point on some curve mathf(x)/math) The derivative of mathf:f(x) = x^2/math is mathf':f'(x) = 2x/math The value of this function for a given value of its independent variable. The derivative of mathf(x) = x^2/math at x = 3 is mathf'(3) = 2 * 3 = 6/math.

derivative

производная функция (= derived function) the result of mathematical differentiation; the instantaneous change of one quantity relative to another; df(x)/dx (linguistics) a word that is derived from another word 'electricity' is a derivative of 'electric' a compound obtained from, or regarded as derived from, another compound resulting from or employing derivation a derivative process a highly derivative prose style дериватив (= derivative instrument) a financial instrument whose value is based on another security

Перевод derivative перевод

Как перевести с английского derivative?

Синонимы derivative синонимы

Как по-другому сказать derivative по-английски?

Примеры derivative примеры

Как в английском употребляется derivative?

Простые фразы

The derivative of a constant function is always zero.
Производная постоянной функции всегда равна нулю.
I can take the integral and the derivative. And you?
Я могу взять интеграл и производную. А ты?

Субтитры из фильмов

They have a cyanide derivative mixed with wax.
Это мое изобретение. В них производные цианида, смешанные с воском.
Tastes like an ancient herb derivative.
Вкус, как у древней травы.
No, except I'm positive that it's a theragen derivative that's the answer.
Нет, но я уверен, что нам поможет какое-то производное терагена.
It's a diluted theragen derivative.
Это раствор производного терагена. Тераген?
That's right, and in this derivative, mixed with alcohol, it merely deadens certain nerve inputs to the brain.
Да, а это - производное, смешанное со спиртом. Просто притупляет некоторые нервные окончания.
No, I really felt it was very derivative.
Нет, я почувствовала что это очень вторично.
Derivative D-Y equals three R squared.
Производная Д-У равна трем квадратным радиусам.
Slightly derivative of the Boldaric masters of the last century but pleasantly diverting.
Конечно, влияние Болдарских сочинителей заметно в его работах, но звучит достаточно неплохо.
It's a derivative of the Catholic prayer for suffering souls.
Это вариант Католической молитвы за страдающие души.
Derivative drivel.
Старо как мир.
This is pretentious, derivative crap!
Какая претенциозная посредственность!
Actually, some aspects of it are quite derivative.
Вообще-то, некоторые моменты там весьма вторичны.
The naquadria is a derivative of naqahdah, which is the very basis of their technology.
Наквадрия является производной от наквады, которая является главной основой их технологии.
And while I found them to be perhaps a little overwrought and derivative they do show, at their core, a writer with potential.
И в целом, они немного перегружены деталями и размытыми идеями, но они свидетельствуют о том, что у автора большой потенциал.

Из журналистики

In response, investment banks branched into new businesses like originating and distributing complex derivative securities.
В ответ на это инвестиционные банки расширили свою деятельность в новых видах бизнеса: например, выпуском и размещением комплексных вторичных ценных бумаг.
Now, however, banks use models conjured up by faraway financial wizards to mass-produce credit and a range of derivative products.
В настоящее время банки используют созданные неизвестно откуда появившимися и удаленными от реалий финансовыми волшебниками модели массового кредитования и номенклатуры деривативных продуктов.
Because even many financially sophisticated homeowners will find direct participation in derivative markets too daunting, the next stage in the development of real estate risk management will be to create suitable retail products.
Поскольку даже многих финансово подкованных домовладельцев отпугивает прямое участие в рынке производных инструментов, следующим этапом в развитии управления риском в области недвижимости будет создание продукции, пригодной для реализации в розницу.
For example, the derivative markets should create an environment that encourages insurers to develop home equity insurance, which insures homeowners not just against a bust but also against drops in the market value of the home.
Например, рынки производных инструментов должны создать обстановку, стимулирующую страховые компании к развитию страхования собственного капитала, при котором домовладельцы застрахованы не только от банкротства, но и от падения рыночной стоимости жилья.
Insurance companies and mortgage companies ought to be willing to offer such products if they can hedge the home-price risks in liquid derivative markets.
Страховые компании и ипотечные компании должны охотно предлагать такие бумаги, если они в состоянии покрыть риск, связанный с ценой жилья, на ликвидных рынках производных инструментов.
As these retail products start to take shape, they will spur increased activity in the derivative markets.
По мере того как эта продукция начнет обретать конкретные очертания, она будет стимулировать увеличение активности на рынках производных ценных бумаг.
Would New York, Frankfurt, or even Paris receive a competitive boost as international bankers, alarmed at the prospect of time behind bars if their derivative trades blow up again, flee the City?
Получит ли Нью-Йорк, Франкфурт или даже Париж конкурентное преимущество, когда международные банкиры покинут Сити, встревоженные перспективой оказаться за решеткой, в случае если их сделки с производными ценными бумагами прогорят?
America does need a clearinghouse for derivatives, and a much higher percentage of derivative trading should take place on exchanges, rather than bilaterally over the counter.
Америка действительно нуждается в клиринговой палате для производных ценных бумаг, а на биржах также должна быть гораздо более высокая доля торговли вторичными ценными бумагами, вместо внебиржевой двухсторонней торговли.
There has been a longstanding discussion about whether new derivative markets, which provide such financial hedging, tend to increase preexisting financial markets' volatility.
Давно идет обсуждение о том, имеют ли новые производные рынки, обеспечивающие такое финансовое хеджирование, тенденцию увеличивать изменчивость предшествующих финансовых рынков.
Moreover, he found that there is no evidence that derivative markets create volatility in underlying cash markets; in fact, they may even reduce it.
Более того, он пришел к выводу, что нет никаких доказательств того, что производные рынки создают изменчивость на исходных рынках наличных средств; на самом деле, они, возможно, даже уменьшают ее.
The effect on underlying financial markets' volatility may not even be the right question to consider in deciding whether to permit new derivative products.
Эффект лежащей в основе изменчивости финансовых рынков, возможно, даже не является правильным вопросом, который нужно рассматривать, когда принимаешь решение о том, стоит ли допускать новые производные продукты.
Here, Mayhew concludes that new derivative markets clearly increase the liquidity and quality of information in existing financial markets.
Здесь Мэйхью приходит к выводу о том, что новые производные рынки явно увеличивают ликвидность и качество информации на существующих финансовых рынках.
India's financial system suffers from few of the creative and risky derivative instruments that caused such problems in the West.
Финансовая система Индии не понесла крупного ущерба от креативных и рискованных производных инструментов, вызвавших столько проблем на Западе.
Third, the interaction between the shadow banking system and the global banks is highly concentrated, because the global banks act as prime brokers, particularly for derivative trades.
В-третьих, взаимодействие между теневой банковской системой и глобальными банками чрезвычайно сконцентрировано, потому что глобальные банки действуют как главные брокеры, особенно при торговле деривативами.

Возможно, вы искали...