disarm английский

разоружать, обезоруживать

Значение disarm значение

Что в английском языке означает disarm?

disarm

remove offensive capability from разоружать, разоружить, обезоруживать, обезоружить take away the weapons from; render harmless make less hostile; win over Her charm disarmed the prosecution lawyer completely

Перевод disarm перевод

Как перевести с английского disarm?

Синонимы disarm синонимы

Как по-другому сказать disarm по-английски?

Спряжение disarm спряжение

Как изменяется disarm в английском языке?

disarm · глагол

Примеры disarm примеры

Как в английском употребляется disarm?

Субтитры из фильмов

Disarm yourselves and surrender immediately.
Разоружайтесь и немедленно сдавайтесь.
To bear witness to the truth that if the world war is to be crowned by peace, the world must disarm.
Чтобы засвидетельствовать, что конец мировой войны приводит к воцарению мира, мир должен разоружиться.
The world must disarm.
Мир должен разоружиться.
To disarm suspicion, you will go hunting.
Для отвода глаз вы поедете охотиться.
You ask us to disarm.
Вы просите нас разоружиться.
How can we get our land or keep it if we disarm?
Как мы вернем нашу землю и как будем ее защищать без оружия?
I think it is essential to take my troops to Morelos and help him decide to disarm.
Полагаю, необходимо направить мои войска в Морэлос и помочь принять решение о разоружении.
I want to know how will I disarm you in our next battle.
Это очень просто. Атакуй острие.
Disarm me!
Что-то не получается.
You disarm me by beating me to the punch.
Твоя откровенность меня просто разоружает.
Surely you can disarm it somehow.
Но наверное Вы можете разоружить ее так или иначе.
Murad, disarm his men.
Мурад, разоружи его людей.
Yes, but how are you going to disarm him?
Да, но как ты собираешься его разоружить?
Disarm him!
Разоружите его!

Из журналистики

Of course, for them and for Israel, this was Hezbollah and the need to eradicate or at a minimum disarm it and force its fighters to a safe distance from settlements and towns in northern Israel.
Конечно, для них и для Израиля это была Хезбала и потребность в ее уничтожении или, как минимум, разоружении, а так же вывод ее борцов на безопасное расстояние от городов и поселений северного Израиля.
But by declaring that he would not, under any circumstance, participate in military actions against Iraq, he undermined the efforts at the UN to put maximum pressure behind the demands that Iraq disarm.
Но, объявив о том, что он ни при каких обстоятельствах не будет участвовать в военных действиях против Ирака, он тем самым подорвал усилия, прилагаемые со стороны ООН для оказания максимального давления на Ирак с целью вынудить его разоружиться.
If Palestinians disarm but still confront Israeli demands to keep West Bank settlements, then Palestine will never have a viable state.
Если палестинцы, в свою очередь, начнут разоружаться, а Израиль будет по-прежнему настаивать на сохранении своего контроля над поселениями Западного берега, у палестинцев никогда не будет жизнеспособного государства.
Palestinian Prime Minister Abu Mazen has called on Palestinian extremists to disarm, or at least to accept a prolonged cease-fire, but they have responded with more terrorist attacks.
Премьер-министр Палестины Абу Мазен призвал палестинских экстремистов бросить оружие, или хотя бы согласиться на продолжительное прекращение огня, однако ответом на этот призыв послужило резкое увеличение числа террористических актов.
Israelis and Palestinians cannot find the way out alone, because neither side would dare to forcibly disarm its own extremists without absolute proof that the other side will do the same.
Израильтяне и палестинцы не могут найти выход в одиночку, поскольку ни одна сторона не решится насильственно разоружить своих экстремистов до тех пор, пока не будет абсолютных доказательств того, что другая сторона сделает то же самое.
Can A Wimp Disarm Saddam?
Может ли бесхарактерный человек разоружить Саддама?
The larger party has limited ability to disarm or destroy the enemy, occupy territory, or use counterforce strategies effectively.
Более крупная сторона обладает ограниченными возможностями разоружения или уничтожения противника, захвата его территории или эффективного использования стратегий противодействия.
It is even less likely that China or Russia would disarm for the sake of a nuclear-free world.
Еще менее вероятным кажется возможность того, что Россия или Китай начнут разоружение ради безъядерного мира.
Chirac chided EU candidate countries for behaving irresponsibly when they expressed support for America's effort to disarm Iraq with the use of force if need be.
Ширак упрекнул страны - кандидаты на вступление в ЕС в безответственном поведении, проявившемся в выраженной ими поддержке предпринимаемым Америкой усилиям по обезвреживанию Ирака, даже если для этого потребуется применение военной силы.
And yet the PKK has refused to disarm, instead amassing weapons and attacking civilian and security targets across the country.
И тем не менее РПК отказалась сложить оружие, вместо этого продолжая его накапливать и нападать на гражданские и оборонные объекты по всей стране.
This is a futile exercise, not only because Israel would never disarm unilaterally, but also because without normal inter-state relations in the region it is impossible to engage seriously in an effective dialogue on such vital issues.
Эта затея бесполезна - не только потому, что Израиль никогда не разоружится в одностороннем порядке, но и потому что без нормальных межгосударственных отношений в регионе невозможно вести серьёзный и эффективный диалог на подобные важнейшие темы.
With an effective state, and an inclusive and functioning electoral system, Abbas could then disarm his own Fatah-based militia.
В условиях эффективного государства и функциональной избирательной системы Аббас мог бы начать разоружение военизированных группировок, существующих на базе движения ФАТХ.
These include a demand from the Security Council to disarm the Janjaweed.
Они включают и требование Совета Безопасности о разоружении Джанджавид.
The Chinese can't force Kim to disarm fully, but they can persuade him to negotiate with a now more flexible US.
Китайцы не могут заставить Кима полностью разоружиться, но могут убедить его встать на путь переговоров с теперь более сговорчивыми США.

Возможно, вы искали...