appease английский

умиротворять, успокаивать

Значение appease значение

Что в английском языке означает appease?
Простое определение

appease

To appease is to calm down an angry or dangerous person. She was so angry, but he managed to appease her.

appease

успокаивать, успокоить, умиротворять, потакать (= mollify) cause to be more favorably inclined; gain the good will of She managed to mollify the angry customer (= propitiate) make peace with успокаивать, успокоить (= quell) overcome or allay quell my hunger

Перевод appease перевод

Как перевести с английского appease?

Синонимы appease синонимы

Как по-другому сказать appease по-английски?

Спряжение appease спряжение

Как изменяется appease в английском языке?

appease · глагол

Примеры appease примеры

Как в английском употребляется appease?

Субтитры из фильмов

To love nature and to fear it, and to rely on it and to appease it where necessary.
Любить природу и бояться ее. и полагаться на нее, и успокаивать там, где необходимо.
I'm restoring the holy mountain, to appease the spirit of Aggedor!
Я восстанавливаю святую гору, чтобы успокоить дух Аггедора.
He simply wanted to appease Mrs. Wormser...to buy a little time. He was running.
Он хотел лишь успокоить мадам Вормсер, чтобы выиграть время, а сам решил скрыться.
You're saying his only goal was to appease her.
Вы говорите, Марль стремился лишь успокоить мадам Вормсер?
I will kill him as sacrifice to appease the wrath of my god Weng-Chiang, to prove that I, above all others, am your true servant!
Я принесу его в жертву, чтобы успокоить гнев моего бога Венг-Чанга, чтобы доказать, что я, в отличие от прочих, ваш истинный слуга!
How much would appease you?
Сколько вас умилостивит?
And enough people to buy them, to appease their rage.
Достаточно людей, покупающих их, чтобы усмирить свой гнев.
And given half the chance, you'd appease the Kaiser as well.
Если тебе только дать шанс, ты будешь потакать и кайзеру.
So was sacrificing virgins to appease the gods but we don't do that anymore.
Раньше и девственниц приносили богам в жертву. -. но мы больше этого не делаем.
Who are you trying to appease. foreign governments, foreign bankers?
Кого ты пытаешься успокоить? Иностранные правительства, иностранных банкиров?
Placate: To appease, to make feel better.
Успокоить: успокаивать - улучшать самочувствие.
We must appease his wrath!
Мы должны умилостивить его!
If you give me the girl I'll appease the Prince's wrath.
Или вы рассчитываетесь с князем за Розлоги, или так: девица моя -Розлоги ваши.
Somehow, his hero's burial failed to appease Miss WoIverton's grief. She broke with her family and soon after, came here.
Посмертная слава возлюбленного нимало не утешила мисс Вулвертон, она. порвала с семьей и вскоре после этого явилась сюда.

Из журналистики

On the government's part, the more open media in Sichuan may be mere posturing to appease critics after the Tibet upheaval and the scuffle over the Olympic torch.
Со стороны правительства, более свободные СМИ в Сычуани могут являться всего лишь показным шагом для смягчения критики после беспорядков в Тибете и шума вокруг олимпийских факелов.
To appease the extremists might be easy but may not work.
Успокоить экстремистов может быть и легко, но это может быть не эффективным.
If China responds to entreaties to revalue the yuan, it may need to look tough on other issues to appease nationalist sentiment.
Если Китай ответит на мольбы переоценить юань, ему также может понадобиться жесткий подход в отношении других проблем, чтобы усмирить националистические чувства.
Fearful of challenging the armed terrorists, the international bodies that govern Kosovo prefer to appease them.
Но международные организации, контролирующие Косово, боясь разгневать вооруженных террористов, предпочитают умиротворять их.
The Japanese at first tried to appease the Russians, declaring Manchuria beyond its sphere of interest in exchange for a similar guarantee from Russia about Korea.
Японцы сначала попытались договориться с Россией и объявить Манчжурию вне сферы своих интересов в обмен на аналогичную гарантию от России в отношении Кореи.
Only by equivocating about the relocation plan could Kan appease both the governor and US President Barack Obama, who is scheduled to meet Kan in Tokyo the same month.
Только занимая двусмысленную позицию, Кан может успокоить и губернатора, и президента США Барака Обаму, встреча которого с Каном в Токио запланирована в том же месяце.
Perhaps this assurance of broad international support made it prudent--or at least less imprudent--to appease the financial markets first.
Возможно, эта уверенность в широкой международной поддержке делает благоразумным - или, по крайней мере, менее неблагоразумным - удовлетворить требования финансовых рынков в первую очередь.
That is why, as hard as it may be for Western powers, some efforts to appease Russia are unavoidable.
Именно поэтому, как бы это ни было трудно для западных держав, определенные уступки в пользу России неизбежны.
It will take more than a few role models, such as Zinedine Zidane, France's greatest soccer star, to appease the frustrations and to curb the resentments.
Потребуется больше, чем несколько заметных фигур, таких как Зинедин Зидан, который является величайшей звездой французского футбола, чтобы избавиться о чувства неудовлетворённости и обиды.
To appease the Americans, discussions are taking place about shifting state religious oversight to marginal tasks such as operating schools for memorization of the Koran and regulating tourism.
Для того, чтобы успокоить американцев, в настоящее время обсуждается перевод государственного религиозного контроля на менее важную деятельность, например, управление школами, в которых преподают Коран, и регулирование туризма.
To appease radical opinion, Islamic militant leaders who were jailed a year ago are now operating freely again.
Чтобы умиротворить радикальное мнение, исламские воинствующие лидеры, год назад заключенные в тюрьму, сейчас действуют свободно.
To Appease or Not to Appease?
Потакать или не потакать?
To Appease or Not to Appease?
Потакать или не потакать?

Возможно, вы искали...