drought английский

засуха

Значение drought значение

Что в английском языке означает drought?
Простое определение

drought

A drought is when there is less water in an area than normal. The drought in California began in 2012. Because of the drought, we couldn't use our sprinklers.

drought

засуха, засушливость, сушь a shortage of rainfall farmers most affected by the drought hope that there may yet be sufficient rain early in the growing season a prolonged shortage when England defeated Pakistan it ended a ten-year drought

Перевод drought перевод

Как перевести с английского drought?

Синонимы drought синонимы

Как по-другому сказать drought по-английски?

Примеры drought примеры

Как в английском употребляется drought?

Простые фразы

Many peasants died during the drought.
Многие крестьяне погибли во время засухи.
Many trees died during the long drought.
Многие деревья погибли за время длинной засухи.
The prolonged drought did severe damage to crops.
Затянувшаяся засуха нанесла серьёзный удар по урожаю.
The drought did severe damage to the harvest.
Засуха нанесла серьёзный ущерб урожаю.
The drought led to an insufficiency of food.
Засуха привела к недостатку пищи.
Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years.
Города и провинции, расположенные вдоль реки Янцзы в Центральном Китае, борются с сильнейшей за более чем пятьдесят лет засухой.
She died of thirst during the drought.
Она умерла от жажды во время засухи.
There's a drought in California.
В Калифорнии засуха.

Субтитры из фильмов

The drought goes on and the water cistern sinks to an alarming level.
Засуха продолжалась и питьевая вода быстро заканчивалась.
Land tax, forced labor, war, drought. and now bandits!
Налоги, непосильный труд, война, засуха! А теперь ещё и разбойники!
War and drought are coming!
Надвигаются война и засуха!
Drought's drought and a dream's a dream.
Засуха засухой, а сны снами.
Drought's drought and a dream's a dream.
Засуха засухой, а сны снами.
If you know we lost them cattle, you ought to know what killed them. - Drought.
Если ты знаешь, что мы потеряли скот, то должен знать, что убило его.
Wherever I go, there's a drought ahead of me.
Куда бы я ни направился, передо мной засуха.
And then one summer comes the drought.
А затем как-то летом пришла засуха.
No let up on the drought, is there?
Есть признаки прекращения засухи?
It would go beyond these two areas if there were a drought or shortage of food.
Скорее всего - на линии между пещерой, расположенной под кратером, и этим забоем.
The year of the drought.
В год засухи.
But he could never forgive the drought.
Но он никогда не мог прогнать засуху.
No more talk against us that the gods were against us and brought drought to the land.
Не будет больше разговоров что боги против нас, что они наслали засуху на землю.
In spite of the drought, there's plenty of water for the flowers.
Несмотря на засуху, здесь достаточно воды для цветов.

Из журналистики

Sendero, which supplemented its income with drug production and timber smuggling, deliberately chose drought-weakened and deforested mountain villages as the stronghold of its insurgency.
Сендеро, пополнявшие свои доходы за счет производства наркотиков и контрабанды древесины, намеренно выбрали ослабленные засухой, страдающие от вырубки леса горные деревни в качестве оплота мятежа.
Villagers whose crops shriveled and whose livestock died in a prolonged drought saw joining the Taliban as an economic opportunity. Had there been more irrigation, the Taliban's gains might have been far less impressive.
Жители деревень, урожай которых засох, а скот погиб от продолжительной засухи, увидели в талибах экономическую альтернативу Если бы оросительная система работала лучше, достижения талибов, возможно, были бы гораздо менее впечатляющими.
Once a basket-case associated in the world's eyes only with famine and drought, Ethiopia has become one of Africa's largest economies - and without the benefit of gold or oil.
И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти.
Furthermore, they are prone to frequent drought, which reduces their output significantly, leaving many as little more than decorative infrastructure landmarks.
Кроме того, они подвержены частой засухе, которая значительно сокращает их объем производства, превращая многие из них в немногим больше, чем декоративные ориентиры инфраструктуры.
Twenty years of invasion, civil war, and drought have left Afghanistan's institutions in ruin.
Двадцать лет вторжения, гражданской войны и засух оставили институты власти Афганистана в руинах.
For every major problem - hunger, illiteracy, malnutrition, malaria, AIDS, drought, and so forth - there are practical solutions that are proven and affordable.
Для каждой из основных проблем - голода, неграмотности, неполноценного питания, малярии, СПИДа, засухи и т.д. - существуют практические решения, доказавшие свою эффективность и не слишком дорогие.
A massive drought this year was not exactly predictable, but the risk of famine was easily foreseeable.
Массивная засуха в этом году не была явно предсказуемой, но риск голода можно было легко предусмотреть.
This year's drought came at a time of political and economic turmoil in both the US and Europe.
Засуха в этом году пришлась на время политических и экономических потрясений, как в США, так и в Европе.
The US and Europe are not only failing to respond to the African drought; they have probably contributed to it through their greenhouse-gas emissions.
США и Европа не только не способны ответить на засуху в Африке, но они, вероятно, даже способствовали ей посредством своих выбросов парниковых газов.
COPENHAGEN - As the world continues to debate the impact of climate-change while seeking a new global treaty to prevent it, Kenya has endured a prolonged drought followed by heavy flooding.
КОПЕНГАГЕН. В то время как мир продолжает обсуждать последствия изменений климата и пытается заключить новый договор по их замедлению, в Кении наступила длительная засуха, за которой последовало сильное наводнение.
There is hope: next year, the Kenyan authorities will begin testing maize varieties that they hope will provide high yields and prove more resistant to drought.
Но появились проблески надежды: в будущем году кенийские власти начнут испытывать новые сорта кукурузы, которые, как они надеются, принесут высокие урожаи и окажутся более устойчивыми к засухе.
But why did farmers in Kenya and other African countries not have access to drought-resistant crop varieties before catastrophe struck?
Но почему фермеры Кении и других африканских стран не имели доступа к сортам, устойчивым к засухе, прежде чем произошла катастрофа?
And price volatility, whether triggered by drought or short-sighted national policies, could deter investments in agriculture and decrease the poor's purchasing power.
А волатильность цен, будь то вызванная засухой или близорукой национальной политикой, может отпугнуть инвестиции в сельское хозяйство и снизить покупательную способность бедных слоев населения.
California's extreme drought forced the governor to declare a state of emergency.
Экстремальная засуха в Калифорнии вынудила губернатора объявить в стране чрезвычайное положение.

Возможно, вы искали...