scarcity английский

нехватка, редкость, недостаток

Значение scarcity значение

Что в английском языке означает scarcity?
Простое определение

scarcity

The fact of being scarce

scarcity

a small and inadequate amount

Перевод scarcity перевод

Как перевести с английского scarcity?

Синонимы scarcity синонимы

Как по-другому сказать scarcity по-английски?

Примеры scarcity примеры

Как в английском употребляется scarcity?

Простые фразы

There seems to be a scarcity of Austrian chat rooms in the Web.
Похоже, в Сети нехватка австрийских чатов.

Субтитры из фильмов

I'm creating scarcity.
Я создаю дефицит.
The scarcity of rain determined the shape of this icon of the desert but water, scarce thought it is, has also, like the wind, shaped the land itself.
Недостаток дождей сказался на ландшафте пустыни, но вода, какой бы скудной она не была, также как и ветер, придает форму этим территориям и сама по себе.
Is such a scarcity of society here.
К новой жизни.
Print brought with it a new abundance of information threatening the control over ideas that had come with scarcity.
Книгопечатание принесло информационное изобилие, угрожая контролю за идеями, которые приходили с дефицитом.
Now, it's possible decreased brain function or the growing scarcity of food is causing them to ignore their basic survival instincts.
Возможно, ухудшение мозговой деятельности или растущая нехватка еды заставляет их игнорировать основные инстинкты выживания.
We explained to you before that research shows that with the rise in commuters and the relative scarcity of suburban bars, people are drinking more in the home.
Мы объясним вам все до того, как результаты исследований покажут, что с ростом числености пригородных пассажиров проявляется смежный недостаток пригородных баров, и люди пьют больше дома.
To put it into a word, it is the mechanism of scarcity that increases profits.
Одним словом, механизм таков, что именно дефицит увеличивает прибыль.
What is scarcity?
Что такое дефицит?
Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high.
Если поддерживать дефицит драгоценных камней, то они всегда будут стоить дорого.
So then, what does it mean for society when scarcity, either produced naturally or through manipulation is a beneficial condition for industry?
Тогда какое значение это имеет для общества когда недостаток, созданный естественно или через манипуляцию, является выгодным для индустрии?
We have always had these problems because we have always lived within scarcity, and barter, and monetary systems that produce scarcity.
У нас всегда были эти проблемы потому что мы всегда жили в условиях недостатка, торговли и денег, которые создают дефицит.
We have always had these problems because we have always lived within scarcity, and barter, and monetary systems that produce scarcity.
У нас всегда были эти проблемы потому что мы всегда жили в условиях недостатка, торговли и денег, которые создают дефицит.
Because of real or assumed scarcity.
Из-за реального или искусственного дефицита.
And, as long as we have an economic system, which preferes and infact creates scarcity and deprivation, crime will never go away.
И до тех пор, пока у нас есть экономическая система, которая предпочитает и фактически создаёт дефицит и убытки, преступления никогда не прекратятся.

Из журналистики

Responding to water scarcity by re-using and treating wastewater, or through deep-well pumping and desalination, will increase fossil-fuel use.
Реагируя на нехватку воды посредством вторичного использования и обработки сточных вод или посредством ее выкачивания из глубоких колодцев и опреснения, мы увеличим использование ископаемого топлива.
In recent years, proposals have been considered that would establish marine reserves around the continent and end the risk of growing scarcity, or the outright disappearance, of a variety of species of fish and cetaceans.
В последние годы были рассмотрены предложения, которые создадут морские заповедники по всему континенту и сократят риск растущего дефицита, или прямого исчезновения, различных видов рыб и китовых.
As a result, many global challenges - climate change, trade, resource scarcity, international security, cyber-warfare, and nuclear proliferation, to name a few - are bound to loom larger.
В результате, многие глобальные проблемы - изменение климата, торговля, дефицит ресурсов, международная безопасность, кибер-войны, распространение ядерного оружия и многие другие проблемы в будущем станут серьезней.
Second, water scarcity is seldom absolute, and even less often an explanation of poverty.
Во-вторых, недостаток воды редко бывает абсолютным и еще реже является объяснением бедности.
In a world of scarcity, more always seemed better.
В мире дефицита всегда кажется, что больше - значит лучше.
When the demand for potatoes at the current price exceeds supply, the price of potatoes rises, signaling scarcity.
Если спрос на картофель по текущей цене превышает предложение, то цена на картофель возрастает, сигнализируя о недостатке продукта.
Scarcity of parchment required all decision-making to be concentrated in a court consisting of a handful of people.
Нехватка пергамента требовала, чтобы всё принятие решений было сосредоточено при дворе, состоящем из горстки людей.
As the Nobel laureate economist Amartya Sen compellingly argues, hunger is not caused by a scarcity of food, but by a scarcity of democracy.
Как неопровержимо доказывает лауреат Нобелевской премии по экономике Амартья Сен, причина голода - не в недостатке пиши, а в недостатке демократии.
As the Nobel laureate economist Amartya Sen compellingly argues, hunger is not caused by a scarcity of food, but by a scarcity of democracy.
Как неопровержимо доказывает лауреат Нобелевской премии по экономике Амартья Сен, причина голода - не в недостатке пиши, а в недостатке демократии.
The American economist Julian Simon allegedly issued a challenge in 1980 to a group of environmentalists, saying that if scarcity were to be measured in terms of higher prices, they should invest in stocks of any raw metal.
Американский экономист Джулиан Саймон якобы в 1980 году бросил вызов группе защитников окружающей среды, говоря что если недостаток должен был измеряться в более высоких ценах, им следует вложить средства в акции любого термически необработанного металла.
The cost of corruption has been particularly high in India and Indonesia, where policies created monopolies that earned scarcity rents, which were then allocated to officials' family members.
Стоимость коррупции была особенно высокой в Индии и Индонезии, где политика создавала монополии, которые зарабатывали на арендной плате в условия дефицита, которая затем распределялась между членами семей чиновников.
Indeed, the region's population explosion and rapid urbanization, along with the accelerating pace of tourism development, already means water scarcity is holding back growth.
В действительности, рост населения региона и быстрая урбанизация, наряду с ускорением темпов развития туризма, уже говорит о дефиците воды и сдерживает рост.
Freshwater scarcity is a growing international challenge, and the vast majority of countries are in no position to approve of such highly water-intensive inland-based energy systems.
Недостача пресной воды становится международной проблемой, и огромное число стран не может себе позволить допустить строительство таких расположенных вдали от моря энергетических систем, требующих для своей работы большого количества пресной воды.
And, because they rely on seawater, they cause no freshwater scarcity.
Кроме того, в связи с тем что они используют морскую воду, они не сокращают запасов пресной воды.

Возможно, вы искали...